❞ أصول الفقه من صفحتي في Threads
الأصل الشرعي الأول القرآن الكريم (الشيخ هشام المحجوبي)
الدليل الأول بإجماع الأصوليين و الفقهاء هو القرآن الكريم و هو لغةً المقروء أو المجموع و شرعا هو كلام الله المعصوم المتواتر في نقله المتعبد بتلاوته و له عدة صفات
اولا: هو كلام الله
ثانيا: هو معصوم اي يستحيل في حقه الخطأ أو الضياع
ثالثا: المتواتر اي نقله جمع كثير عن جمع كثير الى رسول الله صلى الله عليه وسلم
رابعا: المتعبد بتلاوته اي قراءته عبادة
تنبيه: \"كل رواية عن الله لم تتوفر فيها هذه الشروط فليست بقرآن\"
The first fundamental source in Islamic jurisprudence is the Noble Quran (Sheikh Hisham El Mehdioubi).
The primary evidence, agreed upon by scholars of principles and jurisprudence, is the Noble Quran. Linguistically, it refers to the recited or compiled text, and legally, it is the speech of Allah that is protected from any error or loss. It possesses several qualities:
Firstly, it is the speech of Allah.
Secondly, it is protected from any error or omission.
Thirdly, it is transmitted through numerous chains to the Prophet Muhammad (peace be upon him).
Fourthly, reciting it is an act of worship.
Note: \"Any narration about Allah that does not fulfill these conditions is not considered as part of the Quran.\"
Note: \"Any narration attributed to Allah that does not meet these conditions is not considered part of the Quran.\"
#أصول_الفقه #القرآن_الكريم #الشيخ_هشام_المحجوبي
#UsulAlFiqh #NobleQuran #SheikhHishamElMehdioubi. ❝ ⏤بستان علم النبوءة
❞ أصول الفقه من صفحتي في Threads
الأصل الشرعي الأول القرآن الكريم (الشيخ هشام المحجوبي)
الدليل الأول بإجماع الأصوليين و الفقهاء هو القرآن الكريم و هو لغةً المقروء أو المجموع و شرعا هو كلام الله المعصوم المتواتر في نقله المتعبد بتلاوته و له عدة صفات
اولا: هو كلام الله
ثانيا: هو معصوم اي يستحيل في حقه الخطأ أو الضياع
ثالثا: المتواتر اي نقله جمع كثير عن جمع كثير الى رسول الله صلى الله عليه وسلم
رابعا: المتعبد بتلاوته اي قراءته عبادة
تنبيه: ˝كل رواية عن الله لم تتوفر فيها هذه الشروط فليست بقرآن˝
The first fundamental source in Islamic jurisprudence is the Noble Quran (Sheikh Hisham El Mehdioubi).
The primary evidence, agreed upon by scholars of principles and jurisprudence, is the Noble Quran. Linguistically, it refers to the recited or compiled text, and legally, it is the speech of Allah that is protected from any error or loss. It possesses several qualities:
Firstly, it is the speech of Allah.
Secondly, it is protected from any error or omission.
Thirdly, it is transmitted through numerous chains to the Prophet Muhammad (peace be upon him).
Fourthly, reciting it is an act of worship.
Note: ˝Any narration about Allah that does not fulfill these conditions is not considered as part of the Quran.˝
Note: ˝Any narration attributed to Allah that does not meet these conditions is not considered part of the Quran.˝
❞ تأملات في قوله تعالى (لتركبن طبق عن طبق) الشيخ هشام المحجوبي
بسم الله الرحمن الرحيم
معنى الآية لتعيشون حال بعد حال من ظهر الأب الى بطن الأم ومن بطن الأم الى ظهر الأرض ثم تعيش في طبق الطفولة و فيه أطباق أولا رضيع لا يميز ثانيا صبي بدأ في التمييز ثالثا غلام اقترب من البلوغ و الإحتلام ثم ينتقل الى طبق الشباب ثم ينتقل الى طبق الكهولة ثم ينتقل الى طبق الشيخوخة و الهرم ثم ينتقل الى طبق بطن الأرض ثم ينتقل الى طبق يوم الحساب و العرض ثم منتهاه الى طبق جنات النعيم أو عذاب الجحيم الخلاصة ان الطبق هو المدة الزمنية التي يمر منها الإنسان و سمي بالطبق لأنه يُطْبِق الإنسان بحيث لا يستطيع أن يتفاداه اللهم زدنا فهما للقرآن و عملا به
#تأملات_قرآنية #تأملات_في_القرآن #تأملات_دينية #الطبق_الزمني #الشيخ_هشام_المحجوبي
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The meaning of the verse \"You will surely ride stage by stage\" (Quran 84:19) can be reflected upon as follows:
This verse signifies the different stages and phases that human beings go through in their lives. From the moment of conception, a person progresses through various stages, moving from the back of the father to the womb of the mother, and from the womb to the surface of the earth. Then, they live through the stages of childhood, where there are different layers or levels of development:
1. The stage of infancy, where the newborn cannot differentiate or distinguish things.
1. The stage of childhood, where a child begins to acquire awareness and understanding.
1. The stage of adolescence, where a young person approaches puberty and experiences hormonal and physical changes.
1. Then they move on to the stage of youth.
1. Followed by the stage of middle age.
1. Then the stage of old age and senility.
1. Finally, they move on to the stage of returning to the womb of the earth.
Ultimately, they will proceed to the stage of accountability and presentation, where their deeds will be evaluated. And finally, the ultimate destination is either the gardens of bliss or the torment of hell.
In summary, the term \"stage\" refers to the time duration that a person passes through, and it is called a \"stage\" because it encompasses and encompasses individuals in a way that they cannot escape.
May Allah increase our understanding of the Quran and enable us to act upon its teachings.
#QuranicReflections #ReflectionsOnTheQuran #ReligiousReflections #TemporalStages #SheikhHishamAlMahjoubi. ❝ ⏤بستان علم النبوءة
❞ تأملات في قوله تعالى (لتركبن طبق عن طبق) الشيخ هشام المحجوبي
بسم الله الرحمن الرحيم
معنى الآية لتعيشون حال بعد حال من ظهر الأب الى بطن الأم ومن بطن الأم الى ظهر الأرض ثم تعيش في طبق الطفولة و فيه أطباق أولا رضيع لا يميز ثانيا صبي بدأ في التمييز ثالثا غلام اقترب من البلوغ و الإحتلام ثم ينتقل الى طبق الشباب ثم ينتقل الى طبق الكهولة ثم ينتقل الى طبق الشيخوخة و الهرم ثم ينتقل الى طبق بطن الأرض ثم ينتقل الى طبق يوم الحساب و العرض ثم منتهاه الى طبق جنات النعيم أو عذاب الجحيم الخلاصة ان الطبق هو المدة الزمنية التي يمر منها الإنسان و سمي بالطبق لأنه يُطْبِق الإنسان بحيث لا يستطيع أن يتفاداه اللهم زدنا فهما للقرآن و عملا به
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The meaning of the verse ˝You will surely ride stage by stage˝ (Quran 84:19) can be reflected upon as follows:
This verse signifies the different stages and phases that human beings go through in their lives. From the moment of conception, a person progresses through various stages, moving from the back of the father to the womb of the mother, and from the womb to the surface of the earth. Then, they live through the stages of childhood, where there are different layers or levels of development:
1. The stage of infancy, where the newborn cannot differentiate or distinguish things.
1. The stage of childhood, where a child begins to acquire awareness and understanding.
1. The stage of adolescence, where a young person approaches puberty and experiences hormonal and physical changes.
1. Then they move on to the stage of youth.
1. Followed by the stage of middle age.
1. Then the stage of old age and senility.
1. Finally, they move on to the stage of returning to the womb of the earth.
Ultimately, they will proceed to the stage of accountability and presentation, where their deeds will be evaluated. And finally, the ultimate destination is either the gardens of bliss or the torment of hell.
In summary, the term ˝stage˝ refers to the time duration that a person passes through, and it is called a ˝stage˝ because it encompasses and encompasses individuals in a way that they cannot escape.
May Allah increase our understanding of the Quran and enable us to act upon its teachings.
❞ أصول الفقه من صفحتي في Threads
الأصل الشرعي الأول القرآن الكريم (الشيخ هشام المحجوبي)
الدليل الأول بإجماع الأصوليين و الفقهاء هو القرآن الكريم و هو لغةً المقروء أو المجموع و شرعا هو كلام الله المعصوم المتواتر في نقله المتعبد بتلاوته و له عدة صفات
اولا: هو كلام الله
ثانيا: هو معصوم اي يستحيل في حقه الخطأ أو الضياع
ثالثا: المتواتر اي نقله جمع كثير عن جمع كثير الى رسول الله صلى الله عليه وسلم
رابعا: المتعبد بتلاوته اي قراءته عبادة
تنبيه: \"كل رواية عن الله لم تتوفر فيها هذه الشروط فليست بقرآن\"
The first fundamental source in Islamic jurisprudence is the Noble Quran (Sheikh Hisham El Mehdioubi).
The primary evidence, agreed upon by scholars of principles and jurisprudence, is the Noble Quran. Linguistically, it refers to the recited or compiled text, and legally, it is the speech of Allah that is protected from any error or loss. It possesses several qualities:
Firstly, it is the speech of Allah.
Secondly, it is protected from any error or omission.
Thirdly, it is transmitted through numerous chains to the Prophet Muhammad (peace be upon him).
Fourthly, reciting it is an act of worship.
Note: \"Any narration about Allah that does not fulfill these conditions is not considered as part of the Quran.\"
Note: \"Any narration attributed to Allah that does not meet these conditions is not considered part of the Quran.\"
#أصول_الفقه #القرآن_الكريم #الشيخ_هشام_المحجوبي
#UsulAlFiqh #NobleQuran #SheikhHishamElMehdioubi. ❝ ⏤بستان علم النبوءة
❞ أصول الفقه من صفحتي في Threads
الأصل الشرعي الأول القرآن الكريم (الشيخ هشام المحجوبي)
الدليل الأول بإجماع الأصوليين و الفقهاء هو القرآن الكريم و هو لغةً المقروء أو المجموع و شرعا هو كلام الله المعصوم المتواتر في نقله المتعبد بتلاوته و له عدة صفات
اولا: هو كلام الله
ثانيا: هو معصوم اي يستحيل في حقه الخطأ أو الضياع
ثالثا: المتواتر اي نقله جمع كثير عن جمع كثير الى رسول الله صلى الله عليه وسلم
رابعا: المتعبد بتلاوته اي قراءته عبادة
تنبيه: ˝كل رواية عن الله لم تتوفر فيها هذه الشروط فليست بقرآن˝
The first fundamental source in Islamic jurisprudence is the Noble Quran (Sheikh Hisham El Mehdioubi).
The primary evidence, agreed upon by scholars of principles and jurisprudence, is the Noble Quran. Linguistically, it refers to the recited or compiled text, and legally, it is the speech of Allah that is protected from any error or loss. It possesses several qualities:
Firstly, it is the speech of Allah.
Secondly, it is protected from any error or omission.
Thirdly, it is transmitted through numerous chains to the Prophet Muhammad (peace be upon him).
Fourthly, reciting it is an act of worship.
Note: ˝Any narration about Allah that does not fulfill these conditions is not considered as part of the Quran.˝
Note: ˝Any narration attributed to Allah that does not meet these conditions is not considered part of the Quran.˝
❞ الرد على دعوة المتنورين المنافقين الجدد(الشيخ هشام المحجوبي)
بسم الله الرحمن الرحيم
إن من عجائب هذا الزمن الغريب أننا نرى أناسا دعوتهم تكذيب أهل الحديث النبوي و الإنتقاص من الصحابة و آل البيت و التابعين و أئمة السنة و الفقه و التفسير و عموم السلف الصالحين و يدَّعون زورا و كذبا و نفاقا حب القرآن الكريم أولا يعلم هؤلاء أن القرآن الكريم أوصله إلينا الصحابة و آل البيت و التابعون و سلفنا الصالحون و أول من يرد على هؤلاء الملاحدة المنافقين هو القرآن الكريم يقول سبحانه و تعالى في بيان صفة المؤمنين ﴿ وَالَّذِينَ جَاءُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴿ اي من صفات المؤمنين الصالحين انهم لا يحقدون على سلفهم الصالحين الذين أوصلو إليهم الإسلام و دائما يدعون لهم بالمغفرة و الرحمة ، خذها مني و أنت مطمئن كلما رأيت رجلا ينتقص و يستهزء بتراث الأمة و اهل الحديث و سلفنا الصالحين فاعلم ان نفسه تهوى كراهية الإسلام و مآله الى الردة أو الإلحاد هم صنعو هذه الإيديولوجية الخبيثة لينشرو الإلحاد بين المسلمين( يريدون ليطفؤو نور الله بأفواههم و الله متم نوره و لو كره الكافرون).
Response to the Illuminati’s call to the new hypocrites (Sheikh Hisham Al-Mahjoubi)
In the name of God, the most gracious, the most merciful
One of the wonders of this strange time is that we see people whose call is to deny the people of the Prophet’s hadith and to disparage the Companions, the family of the Prophet, the Successors, the imams of the Sunnah, jurisprudence and interpretation, and all the righteous predecessors, and they falsely, falsely, and hypocritically claim to love the Holy Qur’an. Do these people not know that the Holy Qur’an The Companions, the Family of the Prophet, the Successors, and our righteous predecessors conveyed it to us, and the first to respond to these hypocritical atheists is the Holy Qur’an. The Almighty says in explaining the description of the believers: “And those who came after them say, ‘Our Lord, forgive us and our brothers who preceded. And us in faith, and do not place in our hearts any hatred toward those who believe. Our Lord, indeed, You are Most Compassionate, Most Merciful. That is, one of the characteristics of righteous believers is that they do not grudge their righteous predecessors who brought Islam to them, and they always pray for forgiveness and mercy for them. Take it from me and you will be at peace. Whenever you see a man who belittles and mocks the heritage of the nation, the people of hadith, and our righteous predecessors, know that he himself Hatred of Islam and its end result in apostasy or atheism. They created this malicious ideology to spread atheism among Muslims (they want to extinguish the light of God with their mouths, and God will perfect His light, even if the disbelievers hate it).
#المنافقين_الجدد #الشيخ_هشام_المحجوبي #القرآن_الكريم #الصحابة #آل_البيت #التابعين #سلف_الصالحين #الإسلام #المسلمين #الإلحاد #المنهج_الإلحادي #المغفرة #الرحمة #المؤمنين #الكافرون #النور
#NewHypocrites #SheikhHishamAlMuhajoubi #Quran #Companions #AhlAlBayt #Followers #RighteousPredecessors #Islam #Muslims #Apostasy #Atheism #AtheisticIdeology #Forgiveness #Mercy #Believers #Disbelievers #Light. ❝ ⏤بستان علم النبوءة
❞ الرد على دعوة المتنورين المنافقين الجدد(الشيخ هشام المحجوبي)
بسم الله الرحمن الرحيم
إن من عجائب هذا الزمن الغريب أننا نرى أناسا دعوتهم تكذيب أهل الحديث النبوي و الإنتقاص من الصحابة و آل البيت و التابعين و أئمة السنة و الفقه و التفسير و عموم السلف الصالحين و يدَّعون زورا و كذبا و نفاقا حب القرآن الكريم أولا يعلم هؤلاء أن القرآن الكريم أوصله إلينا الصحابة و آل البيت و التابعون و سلفنا الصالحون و أول من يرد على هؤلاء الملاحدة المنافقين هو القرآن الكريم يقول سبحانه و تعالى في بيان صفة المؤمنين { وَالَّذِينَ جَاءُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ{ اي من صفات المؤمنين الصالحين انهم لا يحقدون على سلفهم الصالحين الذين أوصلو إليهم الإسلام و دائما يدعون لهم بالمغفرة و الرحمة ، خذها مني و أنت مطمئن كلما رأيت رجلا ينتقص و يستهزء بتراث الأمة و اهل الحديث و سلفنا الصالحين فاعلم ان نفسه تهوى كراهية الإسلام و مآله الى الردة أو الإلحاد هم صنعو هذه الإيديولوجية الخبيثة لينشرو الإلحاد بين المسلمين( يريدون ليطفؤو نور الله بأفواههم و الله متم نوره و لو كره الكافرون).
Response to the Illuminati’s call to the new hypocrites (Sheikh Hisham Al-Mahjoubi)
In the name of God, the most gracious, the most merciful
One of the wonders of this strange time is that we see people whose call is to deny the people of the Prophet’s hadith and to disparage the Companions, the family of the Prophet, the Successors, the imams of the Sunnah, jurisprudence and interpretation, and all the righteous predecessors, and they falsely, falsely, and hypocritically claim to love the Holy Qur’an. Do these people not know that the Holy Qur’an The Companions, the Family of the Prophet, the Successors, and our righteous predecessors conveyed it to us, and the first to respond to these hypocritical atheists is the Holy Qur’an. The Almighty says in explaining the description of the believers: “And those who came after them say, ‘Our Lord, forgive us and our brothers who preceded. And us in faith, and do not place in our hearts any hatred toward those who believe. Our Lord, indeed, You are Most Compassionate, Most Merciful. That is, one of the characteristics of righteous believers is that they do not grudge their righteous predecessors who brought Islam to them, and they always pray for forgiveness and mercy for them. Take it from me and you will be at peace. Whenever you see a man who belittles and mocks the heritage of the nation, the people of hadith, and our righteous predecessors, know that he himself Hatred of Islam and its end result in apostasy or atheism. They created this malicious ideology to spread atheism among Muslims (they want to extinguish the light of God with their mouths, and God will perfect His light, even if the disbelievers hate it).
❞ من أقبح الهرطقات المفتراة على الاسلام إدعاء الايمان بالقرآن و الكفر بالحديث النبوي يريدون دينا يوافق شهوات أنفسهم لأن الإسلام الحقيقي الذي أنزله الله على رسوله صلى الله عليه وسلم يحرمهم من شهواتهم الرذيئة.
كتبه الشيخ هشام المحجوبي المراكشي.
ترجم هذا النص الى اللغات التالية الإنجليزية و الفرنسية و الايطالية و الروسية و الهولندية و الألمانية و الاسبانية و التركية
Translation to English:
One of the ugliest false beliefs about Islam is the claim of believing in the Quran while disbelieving in the Prophetic Hadith. They desire a religion that aligns with their own desires because the true Islam, revealed by Allah to His Messenger, may peace be upon him, forbids their vile desires.
Written by Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to French:
L\'une des plus laides croyances fausses sur l\'islam est la revendication de croire en le Coran tout en niant les Hadiths prophétiques. Ils désirent une religion qui s\'aligne sur leurs propres désirs car le véritable islam, révélé par Allah à Son Messager, que la paix soit sur lui, interdit leurs désirs vils.
Écrit par le cheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to Italian:
Una delle credenze false più brutte sull\'Islam è l\'affermazione di credere nel Corano mentre si rinnega l\'Hadith profetico. Desiderano una religione che si alline ai loro desideri perché il vero Islam, rivelato da Allah al Suo Messaggero, che la pace sia su di lui, proibisce i loro vili desideri.
Scritto dallo Sceicco Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to Russian:
Одним из самых отвратительных ложных убеждений об исламе является утверждение о вере в Коран и отказе от Пророческих хадисов. Они желают религии, соответствующей их собственным желаниям, потому что истинный ислам, откровенный Аллахом Своему Посланнику, да благословит его, запрещает их мерзкие желания.
Написал шейх Хишам Аль-Махджуби Аль-Марракеши.
Translation to Dutch:
Een van de lelijkste valse overtuigingen over de islam is de bewering te geloven in de Koran en het niet geloven in de profetische Hadith. Ze verlangen naar een religie die overeenkomt met hun eigen verlangens omdat de ware islam, geopenbaard door Allah aan Zijn boodschapper, vrede zij met hem, hun verwerpelijke verlangens verbiedt.
Geschreven door Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to German:
Eine der hässlichsten falschen Überzeugungen über den Islam ist die Behauptung, an den Koran zu glauben und die Prophetischen Hadithe abzulehnen. Sie wünschen sich eine Religion, die ihren eigenen Wünschen entspricht, weil der wahre Islam, offenbart von Allah an Seinen Gesandten, möge Allah ihn in Ehren halten, ihre widerwärtigen Wünsche verbietet.
Verfasst von Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to Spanish:
Una de las creencias falsas más feas sobre el Islam es la afirmación de creer en el Cor
هاشتاغات لهذا الموضوع باللغات المطلوبة:
#DistortedIslam #MisguidedBeliefs #RejectingPropheticTraditions #TrueIslam #LustfulDesires #TrueMessageofIslam #IslamicTeachings #ProhibitionofDesires #AuthenticQuran #FaithandHadiths #ShaykhHishamAlMahjoubiAlMarrakshi
#IslamDistordu #CroyancesÉgarées #RejetdesTraditionsProphétiques #VraiIslam #DésirsLascifs #VéritableMessageIslamique. ❝ ⏤بستان علم النبوءة
❞ من أقبح الهرطقات المفتراة على الاسلام إدعاء الايمان بالقرآن و الكفر بالحديث النبوي يريدون دينا يوافق شهوات أنفسهم لأن الإسلام الحقيقي الذي أنزله الله على رسوله صلى الله عليه وسلم يحرمهم من شهواتهم الرذيئة.
كتبه الشيخ هشام المحجوبي المراكشي.
ترجم هذا النص الى اللغات التالية الإنجليزية و الفرنسية و الايطالية و الروسية و الهولندية و الألمانية و الاسبانية و التركية
Translation to English:
One of the ugliest false beliefs about Islam is the claim of believing in the Quran while disbelieving in the Prophetic Hadith. They desire a religion that aligns with their own desires because the true Islam, revealed by Allah to His Messenger, may peace be upon him, forbids their vile desires.
Written by Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to French:
L˝une des plus laides croyances fausses sur l˝islam est la revendication de croire en le Coran tout en niant les Hadiths prophétiques. Ils désirent une religion qui s˝aligne sur leurs propres désirs car le véritable islam, révélé par Allah à Son Messager, que la paix soit sur lui, interdit leurs désirs vils.
Écrit par le cheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to Italian:
Una delle credenze false più brutte sull˝Islam è l˝affermazione di credere nel Corano mentre si rinnega l˝Hadith profetico. Desiderano una religione che si alline ai loro desideri perché il vero Islam, rivelato da Allah al Suo Messaggero, che la pace sia su di lui, proibisce i loro vili desideri.
Scritto dallo Sceicco Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to Russian:
Одним из самых отвратительных ложных убеждений об исламе является утверждение о вере в Коран и отказе от Пророческих хадисов. Они желают религии, соответствующей их собственным желаниям, потому что истинный ислам, откровенный Аллахом Своему Посланнику, да благословит его, запрещает их мерзкие желания.
Написал шейх Хишам Аль-Махджуби Аль-Марракеши.
Translation to Dutch:
Een van de lelijkste valse overtuigingen over de islam is de bewering te geloven in de Koran en het niet geloven in de profetische Hadith. Ze verlangen naar een religie die overeenkomt met hun eigen verlangens omdat de ware islam, geopenbaard door Allah aan Zijn boodschapper, vrede zij met hem, hun verwerpelijke verlangens verbiedt.
Geschreven door Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to German:
Eine der hässlichsten falschen Überzeugungen über den Islam ist die Behauptung, an den Koran zu glauben und die Prophetischen Hadithe abzulehnen. Sie wünschen sich eine Religion, die ihren eigenen Wünschen entspricht, weil der wahre Islam, offenbart von Allah an Seinen Gesandten, möge Allah ihn in Ehren halten, ihre widerwärtigen Wünsche verbietet.
Verfasst von Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to Spanish:
Una de las creencias falsas más feas sobre el Islam es la afirmación de creer en el Cor