📘 ❞ نموذج عقود قانونية 1 مترجمة ❝ كتاب ــ فاعل خير اصدار 2012

ترجمة قانونية - 📖 ❞ كتاب نموذج عقود قانونية 1 مترجمة ❝ ــ فاعل خير 📖

█ _ فاعل خير 2012 حصريا كتاب نموذج عقود قانونية 1 مترجمة 2024 مترجمة: يشمل عقد كامل عربي وإنجليزي نبذة من الكتاب : ISSUER ISSUER REFERENCE DATE OF ISSUE BENEFICIARY البنك المصدر: رقم الإحالة بالبنك تاريخ الإصدار: المنتفع: We (Name of issuing bank) acknowledges the receipt your unconditional Letter Credit No in amount US $ (amount numbers and words) issued by which has been placed our Client's depository trust account We hereby agree to hold on deposit under safe keeping number نحن (اسم البنك المصدر) نقر باستلام خطاب اعتمادكم الغير المشروط رقم حدود مبلغ دولار أمريكي (المبلغ بالأرقام والحروف) والصادر والموضوع حساب الودائع الائتمانية لعملينا ونحن بموج بهذا الخطاب نوافق احتجاز وديعة تحت حفظ وقائي بالخزينة As per terms contract between you client, we further irrevocably, unconditionally Guarantee principle instrument event is hypothecated client وطبقًا لبنود العقد بينكم وبين عملينا فنحن بموجب هذا نضمن بشكل لا يمكن الرجوع فيه وغير مشروط المبلغ الأساسي لمستندكم حالة رهن المستند جانب This subject decline value invoiced each sugar delivery during term When refined grade "A" delivered you, totals (Total contract), this guarantee will be null void there not any obligation part Bank وهذا الضمان المبدئي يخضع للتناقص قيمة المتحصل عليه عن كل كمية سكر يتم تسليمها خلال مدة وعند بلوغ القيمة الإجمالية لكمية السكر المنقى (درجة أولى) إليكم المسلمة (القيمة للعقد) يصبح لاغيا وباطلا ولن تكون هناك أية التزامات أخرى بنكنا If total less than contractual quantity at end period, refund for portion based metric ton's price وإذا كان إجمالي الكمية أقل التي تم التعاقد عليها نهاية فإن رد الجزء المتناقص سيتم وفقا لقيمة السعر التعاقدي للطن المتري Your first written demand us a valid claim against Guarantee, authenticated Bank, payable such shall made designated within days wire transfer funds claimed وسيتم سداد أول طلب كتابي منكم لنا ـ بخصوص مطالبة صحيحة أساس مصدقًا بنككم وواجبة الدفع هذه المطالبة الصحيحة والمصدق إلى النبك المعين جانبكم غضون يوم عمل رسمي طريق التحويل البرقي للأموال المطلوبة Kindly acknowledge receipt, acceptance conditions signing, dating, returning attached duplicate hereof برجاء الإقرار باستلامكم وقبول بنوده وشروطه بتوقيعه وتسجيل تاريخه وإعادة النسخة المرفقة إلينا Seal Authorised Signatures Two Officers ختم البنك التوقيات المعتمدة لاثنين موظفي Buyer's 1st officer Title المسئول الأول ببنك المشتري الوظيفة: 2nd الثاني ترجمة مجاناً PDF اونلاين القسم العديد الكتب المميزة الترجمة القانونية ستجعل منك مترجم محترف التَّرْجَمَة أو النَّقْل هي عملية تحويل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص اللغة المصدر (النص الهدف) الأخرى فتعد نقل للحضارة والثقافة والفكر تنقسم كتابية وتحريرية ونصية وترجمة فورية وشفوية وسماعية يحتاج قانوني يقدم خدمة معتمدة لأن يكون ملمّاً بالمصطلحات المعمول بها بلد حيث أن يراعي خصوصية يترجم منها واللغة إليها حد سواء بالإضافة مخزون لغوي متكامل وتحكم نحوي ممتاز يجمعون بين التخصص والخبرة ويراعون بدقة وعناية إليك عزيزي القارئ مجموعة لكي تحترف فن بنفسك تشمل تخص المجالات التالية: القانون التجاري العقود التراخيص والشروط والأحكام سياسات الخصوصية قانون الشركات المستندات تشكل جزءا الاجتهاد بنود التأسيس اتفاقيات حملة الأسهم شهادات الملكية تقارير المعاين الصكوك مستندات تسجيل الأراضي قانون يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والملكية الفردية تراخيص البرامج والعقود المقاضاة المستندات اكتشاف نماذج محاكم أدلة بيانات وشهادات شهودد قانون التوظيف عقود الموظفين كتيبات الموظف مدونة قواعد السلوك والأخلاق الشئون البنكية والمالية اتفاقيات القروض أدوات الخصم التقارير السنوية الشئون التنظيمية مستندات تفويض التسويق وسياسات إدارة المخزون القانون كما هو محدد الحالات السابقة القانون المدني قانون العقود القانون الجنائي قانون الأسرة الفكرية المقاضاة البروتوكولات وبراءات الاختراع المبيعات والأشياء المكتسبة وكتب آخري كثيرة

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
نموذج  عقود قانونية 1  مترجمة
كتاب

نموذج عقود قانونية 1 مترجمة

ــ فاعل خير

صدر 2012م
نموذج  عقود قانونية 1  مترجمة
كتاب

نموذج عقود قانونية 1 مترجمة

ــ فاعل خير

صدر 2012م
عن كتاب نموذج عقود قانونية 1 مترجمة:
يشمل عقد كامل مترجمة عربي وإنجليزي

نبذة من الكتاب :


ISSUER :................

ISSUER REFERENCE :................

DATE OF ISSUE ................
BENEFICIARY ............... البنك المصدر: ................
رقم الإحالة بالبنك المصدر: ........
تاريخ الإصدار: .................
المنتفع: ........................
We (Name of issuing bank) .................. acknowledges the receipt of your unconditional Letter of Credit No ....... in the amount of US $........... (amount in numbers and words) issued by ............. which has been placed in our Client's depository trust account. We hereby agree to hold on deposit under safe keeping number.............
نحن (اسم البنك المصدر) ........... نقر باستلام خطاب اعتمادكم الغير المشروط رقم .... في حدود مبلغ ........ دولار أمريكي (المبلغ بالأرقام والحروف) والصادر من .......، والموضوع في حساب الودائع الائتمانية لعملينا. ونحن بموج بهذا الخطاب نوافق على احتجاز وديعة تحت رقم حفظ وقائي بالخزينة.
As per the terms of the contract between you and our client, we further hereby irrevocably, and unconditionally Guarantee the principle amount of your instrument in the event the instrument is hypothecated by our client. وطبقًا لبنود العقد بينكم وبين عملينا، فنحن بموجب هذا الخطاب نضمن بشكل لا يمكن الرجوع فيه وغير مشروط المبلغ الأساسي لمستندكم في حالة رهن المستند من جانب عملينا.
This Guarantee of principle is subject to the decline in value by the invoiced amount of each sugar delivery during the term of the contract. When the amount of refined grade "A" sugar delivered to you, totals -------- (Total value of contract), this guarantee will be null and void and there will not be any further obligation on the part of our Bank. وهذا الضمان المبدئي يخضع للتناقص في قيمة المبلغ المتحصل عليه عن كل كمية سكر يتم تسليمها خلال مدة العقد. وعند بلوغ القيمة الإجمالية لكمية السكر المنقى (درجة أولى) إليكم، المسلمة إليكم مبلغ ..... (القيمة الإجمالية للعقد)، يصبح هذا الضمان لاغيا وباطلا، ولن تكون هناك أية التزامات أخرى من جانب بنكنا.
If the total delivery is less than the contractual quantity at the end of the contract period, the refund for the under portion will be based on the value of the contractual metric ton's price. وإذا كان إجمالي الكمية المسلمة أقل من الكمية التي تم التعاقد عليها في نهاية مدة العقد، فإن رد الجزء المتناقص سيتم وفقا لقيمة السعر التعاقدي للطن المتري.
Your first written demand to us for a valid claim by you against this Guarantee, authenticated by your Bank, payable by our Bank for such a valid and authenticated claim shall be made to your designated Bank within .......... Bank days by wire transfer of the funds claimed. وسيتم سداد قيمة أول طلب كتابي منكم لنا ـ بخصوص أية مطالبة صحيحة منكم على أساس هذا الضمان مصدقًا عليها من بنككم وواجبة الدفع من بنكنا عن قيمة هذه المطالبة الصحيحة والمصدق عليها ـ إلى النبك المعين من جانبكم في غضون ... يوم عمل رسمي عن طريق التحويل البرقي للأموال المطلوبة.
Kindly acknowledge your receipt, and acceptance of the terms and conditions of this Guarantee by signing, dating, and returning to us the attached duplicate hereof
برجاء الإقرار باستلامكم هذا الضمان وقبول بنوده وشروطه بتوقيعه وتسجيل تاريخه وإعادة النسخة المرفقة بهذا الخطاب إلينا.
- Bank Seal
- Authorised Signatures of Two Bank Officers - ختم البنك
- التوقيات المعتمدة لاثنين من موظفي البنك.
Buyer's 1st. Bank officer
Title ..............................: المسئول الأول ببنك المشتري
الوظيفة: ...........
Buyer's 2nd. Bank officer
Title :........................... المسئول الثاني ببنك المشتري
الوظيفة: ..............

الترتيب:

#11K

0 مشاهدة هذا اليوم

#61K

12 مشاهدة هذا الشهر

#52K

6K إجمالي المشاهدات
عدد الصفحات: 17.
المتجر أماكن الشراء
فاعل خير ✍️ المؤلف
مناقشات ومراجعات
QR Code
أماكن الشراء: عفواً ، لا يوجد روابط مُسجّلة حاليا لشراء الكتاب من المتاجر الإلكترونية
نتيجة البحث