📘 ❞ راقصة إيزو وقصص أخرى ❝ قصة ــ ياسوناري كاواباتا ترجمة بسام حجار اصدار 2022

الادب العالمى - 📖 ❞ قصة راقصة إيزو وقصص أخرى ❝ ــ ياسوناري كاواباتا 📖

█ _ ياسوناري كاواباتا 2022 حصريا قصة راقصة إيزو عن منشورات تكوين للنشر والتوزيع 2024 : هي مجموعة قصصية للياباني الأول الذي يفوز بجائزة نوبل كاوباتا ويعد العمل كلاسيكيًا ليس فقط بالنسبة إلى الأدب الياباني ولكن العالمي تناولت كتاب القصص إذن ولا أخفي أنّ أفكاراً اعتملت رأسي وكأنّها تستجيب لأمنياتي اقتربت الراقصة منّي وعندما شرعت أقرأ قرّبت وجهها المنتبه ثمّ قرّبته أكثر حتّى كاد يلامس كتفي وهي تنظر جبيني بثبات بعينين متّسعتين ولامعتين ودون أن يطرف لها جفن كنت أحسب أنّها تفعل ذلك العادة حين يقرأ أحدٌ كتاباً: فقد راقبتها مليّاً تصغي قراءة تاجر الدجاج كانت منه وكانت عيناها السوداوان الكبيرتان تلمعان فعيناها أجمل ما فيها وقد بدا لي حنيّة رموشها المتناسقة يندر مثيلها لشدّة جمالها وكنت أجد ابتسامتها تألّق الوردة المتفتّحة وردة بالفعل لقد تذكّرني بالوردة الادب العالمى مجاناً PDF اونلاين هو ركن خاص من كتب يُشير مُصطلح سياق الكلام مجموعةِ الآداب الوطنية القومية العالم ويُقصَد به بشكلٍ خاصّ بلوغ المختلفة حضوراً عالمياً بفضل تطور وسائل الطباعة والنشر والنقل إذ أحدَث تأثيراً واقع وأخرجها حدودها الضيقة باتجاه العالمية لتجتمع أرقى الأعمال الأدبية مختلف تحت مظلة أدب عالمي واحد؛ فهو اجتاز الحدود بين الدول وترجم كثير لغات وحقق انتشارًا واسعًا وشهرة كبيرة يمتلك خصائص فنية تتمثل تصويره بيئته وتعبيره قضايا تهم الإنسان غالِباً استُخدِم مصطلح لوصف روائع الأوروبي الغربي وكان أوّل صاغه الأديب الألماني غوته أما اليوم يشير بشكل أوسَع ليَضُمّ جميع بقاع وليس محصوراً

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
راقصة إيزو
قصة

راقصة إيزو

وقصص أخرى

ــ ياسوناري كاواباتا

صدرت 2022م عن منشورات تكوين للنشر والتوزيع
ترجمة بسام حجار
راقصة إيزو
قصة

راقصة إيزو

وقصص أخرى

ــ ياسوناري كاواباتا

صدرت 2022م عن منشورات تكوين للنشر والتوزيع
ترجمة بسام حجار
عن قصة راقصة إيزو :
راقصة إيزو هي مجموعة قصصية للياباني الأول الذي يفوز بجائزة نوبل ياسوناري كاوباتا، ويعد العمل كلاسيكيًا ليس فقط بالنسبة إلى الأدب الياباني ولكن الأدب العالمي.

تناولت كتاب القصص إذن، ولا أخفي أنّ أفكاراً اعتملت في رأسي. وكأنّها تستجيب لأمنياتي اقتربت الراقصة منّي. وعندما شرعت أقرأ قرّبت وجهها المنتبه منّي، ثمّ قرّبته أكثر حتّى كاد يلامس كتفي وهي تنظر إلى جبيني بثبات بعينين متّسعتين ولامعتين ودون أن يطرف لها جفن. كنت أحسب أنّها تفعل ذلك في العادة حين يقرأ لها أحدٌ كتاباً: فقد راقبتها مليّاً وهي تصغي إلى قراءة تاجر الدجاج. كانت قرّبت وجهها منه وكانت عيناها السوداوان الكبيرتان تلمعان. فعيناها أجمل ما فيها. وقد بدا لي أنّ حنيّة رموشها المتناسقة يندر مثيلها لشدّة جمالها. وكنت أجد في ابتسامتها تألّق الوردة المتفتّحة. وردة، بالفعل، لقد كانت تذكّرني بالوردة.
الترتيب:

#14K

0 مشاهدة هذا اليوم

#4K

127 مشاهدة هذا الشهر

#92K

1K إجمالي المشاهدات
مترجم الى: العربية .
عدد الصفحات: 176.
المتجر 6 أماكن الشراء
ياسوناري كاواباتا ✍️ المؤلف
بسام حجار 🌐 المترجم
مناقشات ومراجعات
منشورات تكوين للنشر والتوزيع 🏛 الناشر
QR Code
نتيجة البحث