█ حصرياً جميع الاقتباسات من أعمال المؤلِّف والمُترجم ❞ محمد عيد إبراهيم ❝ أقوال فقرات هامة مراجعات 2024 شاعر ومترجم مصري مواليد 1955 القاهرة خريج جامعة كلية الإعلام قسم الصحافة 1978 ترجمت أشعاره إلى أكثر لغة عالمية أنشأ سلسلة "آفاق الترجمة" هيئة قصور الثقافة بمصر وعمل مديراً لتحريرها ما يزيد عن عامين أصدر فيها أربعة وخمسين عملاً فكرياً وإبداعياً بترجمة نخبة المصريين والعرب كما عمل تنفيذياً "المشروع القومي للترجمة" المجلس الأعلى للثقافة وقد أنشأ (نقوش) للفن التشكيلي إصدار بالقاهرة لها الفترة (1997 ـ 1998) وكانت تُعنى برسوم الأبيض والأسود فقط للفنانين العرب (15) عدداً ينشر وترجماته بمعظم الصحف والمجلات والدوريات المصرية والعربية دُعي عديد مهرجانات الشعر الدول العربية: جرش بالأردن عتبات بالمغرب ودبي الشعري وغيرها يعمل حالياً مترجماً بهيئة مصر ❰ له مجموعة الإنجازات والمؤلفات أبرزها رباعيات مولانا بنت الناشرين : دار الأحمدي للنشر مؤسسة إبداع ❱
شاعر ومترجم مصري، مواليد 1955، القاهرة، خريج جامعة القاهرة، كلية الإعلام قسم الصحافة 1978. ترجمت أشعاره إلى أكثر من لغة عالمية. أنشأ سلسلة "آفاق الترجمة" في هيئة قصور الثقافة بمصر وعمل مديراً لتحريرها ما يزيد عن عامين أصدر فيها أربعة وخمسين عملاً فكرياً وإبداعياً بترجمة نخبة من المصريين والعرب. كما عمل مديراً تنفيذياً على "المشروع القومي للترجمة" في المجلس الأعلى للثقافة. وقد أنشأ سلسلة (نقوش) للفن التشكيلي، من إصدار هيئة قصور الثقافة بالقاهرة، وعمل مديراً لها الفترة (1997 ـ 1998)، وكانت تُعنى برسوم الأبيض والأسود فقط للفنانين العرب، وقد أصدر فيها ما يزيد عن (15) عدداً. ينشر أشعاره وترجماته بمعظم الصحف والمجلات والدوريات المصرية والعربية. دُعي إلى عديد من مهرجانات الشعر في الدول العربية: جرش بالأردن، عتبات بالمغرب، ودبي الشعري، وغيرها. يعمل حالياً مترجماً بهيئة قصور الثقافة في القاهرة، مصر.
❞ أشعة الشمس قد يغيبها الغمام، لكن نور الشمس بيت نوره على
الأرض. قد يختفي الورد عن العيون، لكن الريح تحمل شذاه الا تعرف
أن القلب قد يحس لكن الأرواح لا تكف عن المخاطرة . ❝
❞ تفتحي كشجرة يافعة ضبطت في عاصفة . فدعي العاصفة تميلك على هواها ، لا تقاومي العاصفة، لا تجادلي العاصفة ( كيف يتأتى للمرء أن يجادل الريح والمطر ؟) واطردي عنك الحزن، الآن وأبدًا . لا حاجة للشمعة حين تكونين بحضرة الشمس . ❝