📘 ❞ مذكرات من البيت الميت ❝ رواية ــ فيودور دوستويفسكي اصدار 2015

روايات الأدب الألماني المترجمة - 📖 ❞ رواية مذكرات من البيت الميت ❝ ــ فيودور دوستويفسكي 📖

█ _ فيودور دوستويفسكي 2015 حصريا رواية مذكرات من البيت الميت عن المركز الثقافي العربي 2024 الميت: نبذة الراواية : " الحرية الحياة الجديدة الأنبعاث بين الاموات يا لها لحظة رائعة " وبهذا أختتم دوستويفسكى أنشودة العذاب ولحن الألم هى ليست كأى كتبها فيودر ولكنها بمثابة تحقيق حياة السجن فلا ترتيب للأحداث كما هو متعارف فى أى قصة ففى بعض الأحيان كان يقطع السرد بقصة أخرى ذلك العمل يجمع فن الرواية السيرة الذاتية التحليل النفسي كأفضل ما يكون فلما للإسهاب الحديث الاسلوب والوصف والسرد والتحليل النفسى لشخصيات إن كنا نستطيع أن نصف كل هذا بكلمة واحدة ؟ العبقرية هذه المذكرات رهيبة ومتناثرة بصورة مضطربة لابد أنها كتبت ساعات جنون " المجرمين هم الأشخاص الأكثر موهبة والأكبر قوة جميع أفراد شعبنا " وعلى الفكرة قامت إن الكتاب يصور بطريقة مبهمة نوعاً بما فيها آراء حول السجناء وعاداتهم الغريبة وطباعهم وقصصهم وتعاملاتهم مع النبلاء تستطيع ألا تتعاطف ولا مهعم ! وكنت عند الانتهاء قراءة فصل أقول : أنه أفضل سابقيه وأجد فيه الروعة يجعلنى أفتتن به أكثر لكن بعد أدركت أعظم قرأت أما مقدمة المترجم التى أوضح الكثير الأخطاء الترجمات الأخرى وبالرغم لم يذكر اسم الأخر لكنه يتحدث ترجمة سامى الدروبى وما بها أخطاء فى النهاية يجب الإشادة بالترجمة الممتازة روايات الأدب الألماني المترجمة مجاناً PDF اونلاين أدب الأمم الناطقة بالألمانية وسط أوروبا ويضم آثارًا أدبية ألمانيا والنمسا وسويسرا ومن مناطق متاخمة مثل الألزاس وبوهيميا وسيليزيا مجموعة الكتب والروايات الادبية الالمانية مترجمة للغة العربية

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
مذكرات من البيت الميت
رواية

مذكرات من البيت الميت

ــ فيودور دوستويفسكي

صدرت 2015م عن المركز الثقافي العربي
مذكرات من البيت الميت
رواية

مذكرات من البيت الميت

ــ فيودور دوستويفسكي

صدرت 2015م عن المركز الثقافي العربي
من الاعلى مبيعاً
عن رواية مذكرات من البيت الميت:
نبذة من الراواية :



"...الحرية، الحياة الجديدة، الأنبعاث من بين الاموات .. يا لها من لحظة رائعة "

وبهذا أختتم دوستويفسكى أنشودة العذاب ولحن الألم ..

هى ليست كأى رواية كتبها فيودر، ولكنها بمثابة تحقيق عن حياة السجن.. فلا ترتيب للأحداث كما هو متعارف فى أى قصة، ففى بعض الأحيان كان يقطع السرد بقصة أخرى .

ذلك العمل يجمع بين فن الرواية و السيرة الذاتية و التحليل النفسي كأفضل ما يكون ..
فلما للإسهاب فى الحديث عن الاسلوب والوصف والسرد والتحليل النفسى لشخصيات الرواية إن كنا نستطيع أن نصف كل هذا بكلمة واحدة ؟ العبقرية .
.هذه المذكرات رهيبة ومتناثرة بصورة مضطربة، لابد أنها كتبت فى ساعات جنون

" إن المجرمين هم الأشخاص الأكثر موهبة، والأكبر قوة من جميع أفراد شعبنا "

وعلى هذه الفكرة قامت هذه الرواية ..
إن هذا الكتاب يصور حياة السجن بطريقة مبهمة نوعاً ما بما فيها من آراء حول حياة السجناء، وعاداتهم الغريبة، وطباعهم، وقصصهم، وتعاملاتهم مع النبلاء .. فلا تستطيع ألا تتعاطف مع السجناء ولا تستطيع أن تتعاطف مهعم !

وكنت عند الانتهاء من قراءة كل فصل أقول : أنه أفضل من سابقيه، وأجد فيه من الروعة ما يجعلنى أفتتن به أكثر.. لكن بعد الانتهاء من الرواية أدركت أنها من أعظم ما قرأت .

أما عن مقدمة المترجم التى أوضح فيها الكثير من الأخطاء فى الترجمات الأخرى وبالرغم من أنه لم يذكر اسم المترجم الأخر لكنه كان يتحدث عن ترجمة سامى الدروبى وما بها من أخطاء ..
فى النهاية يجب الإشادة بالترجمة الممتازة .

الترتيب:

#2K

1 مشاهدة هذا اليوم

#2K

206 مشاهدة هذا الشهر

#27K

9K إجمالي المشاهدات
مترجم الى: العربية .
المتجر أماكن الشراء
فيودور دوستويفسكي ✍️ المؤلف
🎙️ المراجعات الصوتية و الآداء الصوتي
مناقشات ومراجعات
المركز الثقافي العربي 🏛 الناشر
QR Code

أماكن الشراء: عفواً ، لا يوجد روابط مُسجّلة حاليا لشراء الكتاب من المتاجر الإلكترونية
نتيجة البحث