❞نوبوأكي نوتوهارا❝ المؤلِّف الياباني - المكتبة

- ❞نوبوأكي نوتوهارا❝ المؤلِّف الياباني - المكتبة

█ حصرياً جميع الاقتباسات من أعمال المؤلِّف ❞ نوبوأكي نوتوهارا ❝ أقوال فقرات هامة مراجعات 2025 كاتب مترجم أستاذ جامعي ياباني درس الأدب العربي جامعة طوكيو للدراسات الاجنبية ثم مدرسا فيها للادب المعاصر عاش حياته متنقلا بين اليابان الكثير الدول العربية نثب مصر سوريا, ترجم العديد المؤلفات اللغة اليابانية ❰ له مجموعة الإنجازات والمؤلفات أبرزها العرب وجهة نظر يابانية الناشرين : منشورات الجمل ❱

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
المؤلِّف نوبوأكي نوتوهارا نوبوأكي نوتوهارا نوبوأكي نوتوهارا
نوبوأكي نوتوهارا
المؤلِّف
المؤلِّف نوبوأكي نوتوهارا نوبوأكي نوتوهارا نوبوأكي نوتوهارا
نوبوأكي نوتوهارا
المؤلِّف
مؤلفون يابانيون المؤلِّف ياباني الياباني
كاتب و مترجم و أستاذ جامعي ياباني، درس الأدب العربي في جامعة طوكيو للدراسات الاجنبية ثم مدرسا فيها للادب العربي المعاصر. عاش حياته متنقلا بين اليابان و الكثير من الدول العربية نثب مصر و سوريا, ترجم العديد من من المؤلفات العربية الى اللغة اليابانية.

له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ العرب وجهة نظر يابانية ❝ الناشرين : ❞ منشورات الجمل ❝

كاتب و مترجم و أستاذ جامعي ياباني، درس الأدب العربي في جامعة طوكيو للدراسات الاجنبية ثم مدرسا فيها للادب العربي المعاصر. عاش حياته متنقلا بين اليابان و الكثير من الدول العربية نثب مصر و سوريا, ترجم العديد من من المؤلفات العربية الى اللغة اليابانية. 
 

#4K

197 مشاهدة هذا اليوم

#4K

108 مشاهدة هذا الشهر

#4K

17K إجمالي المشاهدات
الناشرون والداعمون:
كتاب العرب وجهة نظر يابانية للمؤلف نوبوأكي نوتوهارا يتناول الكتاب اوجة الاختلاف بين الثقافة العربية والثقافة اليابانية من خلال دراستة الجامعية للغة العربية في اليابان ثم رحلاته لبادية الشام ومصر ومخالطته للعرب . عندما انتهت الحرب العالمية الثانية، كنت في عامي الخامس، ولقد رأيت اليابان مهزومة وعشت مع أسرتي نواجه مصيرنا بلا أي عون. كنا لا نملك شيئاً أمام الجوع والحرمان وظروف الطقس وغيرها. ولقد رافقت عملية إعادة البناء، كنت أعيش مع عائلتي في طوكيو وطوكيو هدمت بالكامل حياً حياً شارعاً شارعاً. في الأيام الأخيرة من الحرب. عرفت هذا كله وعرفت أيضاً نتائج مسيرة تصحيح الأخطاء وأنا نفسي استمتعت بثمار النهوض الاقتصادي الياباني. بعدئذ سافرت إلى البلدان العربية وكانت قد تجاوزت الثلاثين من عمري ورأيت وقرأت وتحدثت إلى الناس في كل مكان نزلت فيه. لقد عانيت بنفسي غياب العدالة الاجتماعية وتهميش المواطن وإذلاله وانتشار القمع بشكل لا يليق بالإنسان وغياب أنواع الحرية كحرية الرأي والمعتقد والسوك وغيرها. كما غرفت عن قرب كيف تضحي المجتمع بالأفراد الموهوبين والأفراد المخلصين، ورأيت كيف يغلب على سلوك الناس عدم الشعور بالمسؤولية تجاه المجتمع وتجاه الوطن ولذلك كانت ترافقني أسئلة بسيطة وصعبة: لماذا لا يستفيد العرب من تجاربهم؟ لماذا لا ينتقد العرب أخطاءهم؟ لماذا يكرر العرب الأخطاء نفسها؟ نحن نعرف أن تصحيح الأخطاء يحتاج إلى وقت قصير أو طويل. فلكل شيء وقت ولكن السؤال هو: كم يحتاج العرب من الوقت لكي يستفيدوا من تجاربهم ويصححوا أخطاءهم، ويضعوا أنفسهم على الطريق السليم؟! باختصار أريد أن أقول للقارئ العربي رأياً في بعض مسائله كما أراها من الخارج كأي أجنبي عاش في البلدان العربية وقرأ الأدب العربي وأهتم بالحياة اليومية في المدينة والريف والبادية. إقتباسات من الكتاب : “يروي الطوراق الحكاية التالية : أوصي رجل عجوز وهو علي فراش الموت ابنه فقال يا بني اذا اردت ان تعيش حياة ناجحة فلا تشرب سوي الماء الطازج ولا تأكل الا الطعام الجيد ولا تركب غير الجمل الاصيل الممتاز فرد الابن قائلا : يا ابي كيف يستطيع رجل فثير مثلي ان يفعل ما طلبت ؟ قال الاب تحمل العطش الي النهاية عندئذ كل ماء يصبح طازجا ولا تأكل قبل ان يعضك الجوع بقسوة عندئذ يصبح كل طعام شهيا وامش الي جوار الجمل حتي يهدك التعب فاذا ركبت اي جمل سيكون اصيلا ممتازا” - “المجتمع العربي مشغول بفكرة النمط الواحد، على غرار الحاكم الواحد والقيمة الواحدة والدين الواحد، لذلك يحاول الناس أن يوحدوا أشكال ملابسهم وبيوتهم وآرائهم، وتحت هذه الظروف تذوب شخصية الفرد وخصوصيته واختلافه عن الآخرين، أعني يغيب مفهوم المواطن الفرد لتحل مكانه فكرة الجماعة المتشابهة المطيعة للنظام السائد” “ان المهم في النهايه هو ان علينا ان نتقبل قيم المجتمعات الأخرى كما هي دون ان نشوهها او نخفض من قيمتها على ضوء قيمنا نحن ، وعلينا إذن ان نرى المجتمعات الأخرى كما هي وان نتقبلها كما هي عليه” “الانسان تحت ضغط الحاجة القاتلة يكشف المعنى الجوهري للبضائع والمعنى الحقيقي للبقاء, يكشف قيمة فنجان ماء أو قطعة خبز للحفاظ على الحياة يوما آخر .*” “ينبغي أن نُقِرّ بأن من لا يعرف القراءة والكتابة ليس بالضرورة جاهلاً.” “أنا أعتقد أننا عندما نطلب الأدب للمتعة لانبدع أدبا -” يتحدث الكاتب عن العرب و اختلاف الثقافة العربية عن الثقافة اليابانية من خلال دراسته الجامعية للغة العربية في اليابان ثم رحلاته لبادية الشام ومصر وم...
عدد المشاهدات
14588
عدد الصفحات
144
نماذج من أعمال نوبوأكي نوتوهارا:
📚 أعمال المؤلِّف ❞نوبوأكي نوتوهارا❝:

منشورات من أعمال ❞نوبوأكي نوتوهارا❝: