📘 ❞ نموذج عقود قانونية 13 مترجمة ❝ كتاب ــ فاعل خير اصدار 2012

ترجمة قانونية - 📖 كتاب ❞ نموذج عقود قانونية 13 مترجمة ❝ ــ فاعل خير 📖

█ _ فاعل خير 2012 حصريا كتاب ❞ نموذج عقود قانونية 13 مترجمة ❝ 2024 مترجمة: يشمل عقد كامل عربي وإنجليزي نبذة من الكتاب : انه يوم حرر تاريخه بين كل من: This Agreement, made and entered into this By Between : أولا: (طرف أول) First ( First Party ) ثانيا: ثان) Second: Second ثالثا: ثالث) Third Third أقر المتعاقدون بأهليتهم للتصرف واتفقوا تكوين شركة تضامن فيما بينهم بالشروط الآتية: The parties hereto declare that they have legal capacity to enter Agreement hereby agree form a Partnership in accordance with the following terms conditions 1 عنوان الشركة: 1 Name عنوان الشركة هو The Partnership's name shall be 2 غرض الشركة: 2 Object غرض هو: object be: 3 مركز الشركة: 3 Principal Office مركز بشارع رقم تبع قسم أو ناحية بمركز ويمكن نقل أحد فروعها باتفاق الشركاء principal office located at The Partners, however, may decide transfer or any branch thereof such other places as designate ترجمة مجاناً PDF اونلاين هذا القسم العديد الكتب المميزة الترجمة القانونية التي ستجعل منك مترجم محترف التَّرْجَمَة النَّقْل هي عملية تحويل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) اللغة المصدر إلى (النص الهدف) الأخرى فتعد للحضارة والثقافة والفكر تنقسم كتابية وتحريرية ونصية وترجمة فورية وشفوية وسماعية يحتاج قانوني يقدم خدمة معتمدة لأن يكون ملمّاً بالمصطلحات المعمول بها بلد حيث عليه أن يراعي خصوصية يترجم منها واللغة إليها حد سواء بالإضافة مخزون لغوي متكامل وتحكم نحوي ممتاز يجمعون التخصص والخبرة ويراعون بدقة وعناية إليك عزيزي القارئ مجموعة لكي تحترف فن بنفسك تشمل تخص المجالات التالية: القانون التجاري العقود التراخيص والشروط والأحكام سياسات الخصوصية قانون الشركات المستندات تشكل جزءا الاجتهاد بنود التأسيس اتفاقيات حملة الأسهم شهادات الملكية تقارير المعاين الصكوك مستندات تسجيل الأراضي قانون يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والملكية الفردية تراخيص البرامج والعقود المقاضاة المستندات اكتشاف نماذج محاكم أدلة بيانات وشهادات شهودد قانون التوظيف عقود الموظفين كتيبات الموظف مدونة قواعد السلوك والأخلاق الشئون البنكية والمالية اتفاقيات القروض أدوات الخصم التقارير السنوية الشئون التنظيمية مستندات تفويض التسويق وسياسات إدارة المخزون القانون كما محدد الحالات السابقة القانون المدني قانون العقود القانون الجنائي قانون الأسرة الفكرية المقاضاة البروتوكولات وبراءات الاختراع المبيعات والأشياء المكتسبة وكتب آخري كثيرة

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
نموذج عقود قانونية 13 مترجمة
كتاب

نموذج عقود قانونية 13 مترجمة

ــ فاعل خير

صدر 2012م
نموذج عقود قانونية 13 مترجمة
كتاب

نموذج عقود قانونية 13 مترجمة

ــ فاعل خير

صدر 2012م
حول
فاعل خير ✍️ المؤلف
المتجر أماكن الشراء
مناقشات ومراجعات
QR Code
عن كتاب نموذج عقود قانونية 13 مترجمة:
يشمل عقد كامل مترجمة عربي وإنجليزي

نبذة من الكتاب :

انه في يوم .................
حرر في تاريخه بين كل من: This Agreement, made and entered into this ..........................
By and Between :
أولا: ................. (طرف أول) First :............... ( First Party ).
ثانيا: .................(طرف ثان) Second: ............... ( Second Party ).
ثالثا: .................(طرف ثالث) Third :............... ( Third Party ).
أقر المتعاقدون بأهليتهم للتصرف واتفقوا على تكوين شركة تضامن فيما بينهم بالشروط الآتية: The parties hereto declare that they have legal capacity to enter into this Agreement and hereby agree to form a Partnership in accordance with the following terms and conditions
1- عنوان الشركة: 1. Name.
عنوان الشركة هو ................. The Partnership's name shall be :....
2- غرض الشركة: 2. Object.
غرض الشركة هو: ................ The Partnership's object shall be: ...
3- مركز الشركة: 3. Principal Office.
مركز الشركة بشارع ........ رقم........ تبع قسم أو ناحية............ بمركز........، ويمكن نقل مركز الشركة أو أحد فروعها باتفاق الشركاء. The Partnership's principal office shall be located at ........................... The Partners, however, may decide to transfer the Partnership's principal office or any branch thereof to such other places as they may designate.
الترتيب:

#189

0 مشاهدة هذا اليوم

#13K

3 مشاهدة هذا الشهر

#56K

5K إجمالي المشاهدات
عدد الصفحات: 7.