█ _ بشير أحمد لودى 0 حصريا كتاب ❞ حالات مردم درروشنائي توحيد ❝ 2024 توحيد: دين اسلام نزد خداونـد گزيـده وبرتراسـت علمـاء ودانشمندان با گذشت زمان ودرعرصهء های مختلـف وابعاد گوناگون آئين الهی ونجـات بخـش خـدمات شايانی را انجام دادند درعقائد احکام اخلاق وآداب و جوانب زندگی تأليفات وتـراجم دارد واينکـه علـم توحيد بافضيلت ترين علم بوده خداشناسی علمی که انسان به آفريدگارش ربط ميدهد علمی که بـه جامعه انسانی عبادت وبندگی ويکتا پرستی اهداء نموده شرافت وکرامت شان تامين نمـوده اسـت ازين راه گذراست می بيـنم کـه علمـاء توجـه بخصوص درراستای پخش ويگانه داده تأليفات پـرارزش بـه ارمغـان گذاشـتند تاهريـک درچوکات صلاحيت خود توانسته باشد يـک بخـشی ازمسؤليت اسلامی خودرا اداء نموده ابـلاغ کرده وازهمين جاست برادرما جنـاب محتـرم مولانا محمد يوسف گام ارزنده ومهمـی در جهـت پخش تراث وفرهنگ برداشـته خويـشتن را همرکاب بابرادران پيشين سازد واينک ايـن هم اثر پرارزش نويسندۀ وی تاحدی روی تجارب ومشاهداتيکه بيماری مهلک شرک ديده به نسخه قرآنی وارشادات نبوی علاج که برادرما مولانا ويرا بزبان فارسـی نقـل نمودند تاسـودش بيـشتر گرديـده مـورد اسـتفاده عامترقرارگيرد درترازوی اعمال نـيکش ثبـت گرديده روز واپسين برايش سود مند گردد دعا گويم همـت وحوصـلهء بـرادر را قويترساخته توفيق دهد تابتواند درآيندۀ دعوت خدمات شايانی درروند جامعه ومـردمش ارج گذارد الحمد الله رب العـالمين والعاقبـة للمتقـين والـصلاة والسلام علی اشرف الأنبياء والمرسـلين وعلـی آلـه وأصحابه ومن تبعهم باحسان إلی يوم الدين أما بعد: درخدمت برادران مسلمان وخوانندگان گرانقدر عرض می کنم من عزم راسخ وتصميم قاطع غرض ترجمهء کتاب (توحيد اورهم) اززبان اردو زبـان فارسی برای بعض ابـراز نمـودم عـده ای ازبرادران مخلص وجانب اعتمادم ماراتشويق اين نمود تاکه مسؤليت اين بارگران بـدوش بگيـرم اگرچه اهل کارهم نبودم لکن تائيد آنان جانب اعتمادم قوی ساخت بلکه هدايت بنـدگان خداونـد واستفادۀ آنها هدف نخستين بنده بود بااستعانت ازپروردگار بی همتا عبارت سليس فارسی ترجمه نمودم ونامش (حـالات مـردم درروشـنای توحيـد) کذاشتم دررابطه ترجمه چند امرضروری است خـدمت تان عرض کنم: 1 ترجمۀ ترجمهء لفظـی نيـست بلکـه موافق محاورهء زبان رائج درميـان فارسـی دانان همهء اقشار وطبقات بااختلاف لهجات شان توانند مساويانه ازآن استفاده نمايند 2 اصل بـود ونويـسندۀ آن يکی ازشخصيات بارز وتجربه کار هنود که بعداً مشرف وگرويده گرديد وسپس ايـن کتاب زير تحريردرآورد درحقيقت موازنه دربين زندگاند هندوانه واسلام اومی باشد؛ زيـرا کـه وی عرصهء درازی ازعمرش دربت سپری کرده وحالا درسايهء عزيز کند بدون شک اوتوانسته دربين محاسن اسـلام واضراربت وشرک برسی درست کنـد بهترين الگو ونمونه کـسانی کـه زندگانی دربوسـی وکوبيـدن دروازه هـا ومزارها بسرميبرند باعث اصلی وادار ترجمـه سـاخت مسؤليت ايمانی واسلامی ام دربرابر مـسلمان خود واين وجيبه ای دانـسته وبـاوجود مصروفيت تعليم وتدريس دردانشگاه ابـوبکر درشهر کراچی پاکستان توانستم لحظـاتی ازاوقـات خودرا غرض مصلحت دعوت بخرچ دهم صدقهء جاريه خدمت شما پيش درحقيقت نتيجهء همان نيايش دريغ قبله گاه رحمـه االله – اوبخاطربهبودی هيچ گونه تقصيری نکرد درحيات خودماراهنمائی وفرصت طلائی را تعاليم والای مهيا جـزاه االله خيرالجزاء اين کتابی ازيک اجنبی زبان فارسی درآوردم وکتابی دومی بنام(دلائل التوحيـد) درزبان عربی آنرا نيز ترجمـه نمودم زيرچاپ وکتاب ديگـری کـه اززبان نمودم عبـارت اند: (تصحيح النظر شرح نخبة الفکر) مشتمل برچهارصد صفحه مؤلف آن يکی ازعلمـاء مشهور هندوستان بنام "علامه نذيرحسين گيلانی" مـی باشد ونيز [ اتحاف النبيـه فيمـا يحتـاج إليـه المحدث والفقه] ازآثار ميمونهء شاه ولی االله محـدث دهلوی(رح) قسمت من تبديل دربيروت چاپ شده ديگری صورت مخطوط موجود بامهيا شدن فرصت مناسـب طبـع خواهم رساند غرض ازترجمهء نـشرروح حقيقـی اسلام اميد وارم پروردگار مهربـان سبب متحيرين وربوده شده گان دام مکاران گردانده ومارا ماجور جان فشانی وتکاليفی دراين متحمل شـدم باين همه ازخوانندگان محترم وگرانقـدر باصـد ادب التماس اگر خطای درنظر هويدا گـردد بايد آدرس – گلـشن اقبـال بلاک (5 (مطلع سازند برادرانی ازيـن ترجمـه مستفيد شوند ازآنان آرزو مندم ما وقبله ام – عليه الرحمة ازدعاي فراموش نکنند ازهمهء بخصوص مارا راهنمائی ويا بامشوره نيک دروثوق ام افزوده اند قدر دانی وامتنان ميگـذارم ازخداونـد يکتا اجرعظيم وجزاء جسيم خواهانم واميـد وارم خداوند ايشان ازاجر بزرگ بهره ورسازد محمد "راسخ" استاذ دانشگاه بزرگ ابوبکر درکراچی پاکستان پندار مذاهب الحادی ووجود آفريدگار جهان اين پندار غلط هندوها از وجود (ج) منکراست قائل معبـود هستند اگرچه «االله» يـاد می کنند مثلا درکتاب مشهور (بگوت گيتا) «االله» را "وشنو" ياد کرده واورا ازتمام عيـوب پـاک خالق نگران وختم کننـدهء هرموجـود پنـاه گـاه مظلومان ومرجع جوينده حق قرار انـد آنان عقيده دارند بشکل "اوتاد" (1 (درزمين پديد ميگردد وبگفتهء [نرسنگ] چهـارم [رام چندرجی] هفتم و[کرشن جی مهاراج] هشتم اوتاد ها هستند بقول دراوقات گونا گـون وبـه اشکال مختلف درزمين پديد آيد عين همـان چيز مسلمانان کنونی وباوردارند طبق عقائد بزرگان عينا "وشنو" است رسـائی ورسـيدن اوکـسب رضـا وخوشنودی لازم وضروری ورنه خدا کجـا؟ آدم خاکی کجا؟ دقيقا بنگريد! آيا انديشه مـسلمانان عـصرحاضر باارزش عقيدتی تفاوتی دارد؟! وقتيکه جنـگ جهـانی دوم تمـام گيتـی شـعله ورساخت ميسر شد تا جهت اجراء ات به ارتش سفری خاور دور[برما وغيره] داشته باشم آنگاه راجع اعتقادات مرزبوم آگاهی يافتم که (بده مت) همانگونه ازعنعنـات فـاميلی شان معلومات درستی بدسـت رسـم قرارگرفـت ناگهان نگاهم " گـوتم بـده" افتيـد دريـافتم کـه دراعتقادات باهنود همرنگ فرق فقط دراسما است نه غير! دردنيا کسی نيست بت هارا ازآنهـا مدد وهمکاری بخواهد گفتار وتأثر سرتاسر غلط است پرست ها فريـاد مـی کننـد وازآنها مدد خواهند سنگ می دانند اگرغرض فرياد لازمـا کوه زدند وازآنها خواسـتند؛ زيرا آنجا بزرگی وبـه هـيچ وجه درساختن ازسنگ نميکردنـد ونه اسائت ادب درحق معبود هايشان مرتکـب می شدند! شخصيت بزرگ ومحترم منسوب آورنـد سـپس احتـرام ونيايش اوشانرا دانند درحقيقت آنان بزرگانی ميپرستند چوبی وسـنگی بطرف ميشوند اساسی اينجا بندگی شخصيت نه ها؛ بناء ارزش وابـسته به وچوب ها! كتب إسلامية بلغات أخرى مجاناً PDF اونلاين هذا القسم يشمل العديد الكتب الإسلامية المترجمة بجميع اللغات العالمية منها : ***Islamic Books***: الأقسام الفرعية English إنجليزي Français فرنسي Español أسباني Indonesian إندونيسي Türkçe تركي فارسی فارسي اردو أردو Deutsch ألماني Italiano إيطالي বাংলা بنغالي Русский روسي हिन्दी هندي മലയാളം مليالم ไทย تايلندي Filipino فلبيني Shqip ألباني አማርኛ أمهري Bosanski بوسني Polski بولندي 中文 صيني Português برتغالي 한국어 كوري 日本語 ياباني