█ _ 0 حصريا كتاب Election Terminology A Translator's Guide to Frequently Used Terms and Phrases 2024 Phrases: Phrases المصطلحات الانتخابية دليل المترجم للمصطلحات والعبارات الشائعة Foreword Compiling the English based jargon of election work translating it into a language as intricate uncompromising as Arabic is daunting mission It would be an understatement say that speakers are passionate about their quick debate usage, nuance, meaning NDI’s Publication Center in Beirut first set out on this venture 2004, publishing its Translator’s following year With 200 additional entries new feature, revised updated publication the Guide has left few stones unturned Even most obscure expressions have been discussed definitions have been attempted As NDI expands democracy governance programs throughout speaking world, on the Middle East North Africa (MENA) team will inevitably at forefront creating precise idiom convey concepts ideas central The humbly offers second effort with hope not only prove useful but spark regional discussion necessary refine improve content meant used reference document for staff contract interpreters to be final, authoritative resource User feedback essential comments thoughts terms, definition, application desired and actively solicited Comments suggestions can emailed at: arabictranslation@ndi org كتب تعليم الترجمة مجاناً PDF اونلاين التَّرْجَمَة أو النَّقْل هي عملية تحويل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) من اللغة المصدر إلى (النص الهدف) الأخرى فتعد نقلا للحضارة والثقافة والفكر تنقسم ترجمة كتابية وتحريرية ونصية وترجمة فورية وشفوية وسماعية لا تكون الأساس مجرد نقل كل كلمة بما يقابلها الهدف ولكن لقواعد التي توصل المعلومة ونقلا للمعلومة ذاتها لفكر الكاتب وثقافته وأسلوبه أيضاً لكن اختلفت النظريات كيف تنقل هذه المعلومات فوصف جورج ستاينر نظرية ثالوث الترجمة: الحرفية (أو الكلمة بالكلمة) والحرة (الدلالة بالدلالة) والترجمة الأمينة وتعتبر فناً مستقلاً بذاته حيث أنه يعتمد الإبداع والحس اللغوي والقدرة تقريب الثقافات وهو يمكن جميع البشرية التواصل والاستفادة خبرات بعضهم البعض فهي فن قديم قدم الأدب المكتوب فقد تم أجزاء ملحمة جلجامش السومرية بين أقدم الأعمال الأدبية المعروفة عدة لغات آسيوية منذ الألفية الثانية قبل الميلاد ومع ظهور الحواسب جرت محاولات لاستخدام الحاسوب النصوص الطبيعية بالترجمة الآلية كوسيلة مساعدة للترجمة بمساعدة