█ _ Sergiy Tyupa 2011 حصريا كتاب A Theoretical Framework for Back Translation as a Quality Assessment Tool عن Jagiellonian University, Kraków, Poland 2024 Tool: Quality Assessment Tool Introduction The purpose of this paper is to offer an outline theoretical framework describing a translation quality assessment tool known back translation Clearly, it would be too ambitious – and hardly attainable develop full fledged within one article That the main focus my Ph D research (see in progress) The objective here is, rather, acquaint readers with possible application cognitive linguistics the description, hopefully improvement of, procedure applied crosscultural social organized follows: Section 1 gives overview of the method its cross cultural settings; Section 2 highlights most relevant notions offers tentative definition based on premises; 3 describes corpus that was used some examples from questionnaires translated in actual settings illustration; last section devoted conclusions الترجمة مجاناً PDF اونلاين هذا القسم يحتوى علي كل ما يخص وعلومها التَّرْجَمَة أو النَّقْل هي عملية تحويل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) من اللغة المصدر إلى (النص الهدف) الأخرى فتعد نقل للحضارة والثقافة والفكر تنقسم ترجمة كتابية وتحريرية ونصية وترجمة فورية وشفوية وسماعية لا تكون الأساس مجرد كلمة بما يقابلها الهدف ولكن لقواعد التي توصل المعلومة ونقل للمعلومة ذاتها لفكر الكاتب وثقافته وأسلوبه أيضاً لكن اختلفت النظريات كيف تنقل هذه المعلومات فوصف جورج ستاينر نظرية ثالوث الترجمة: الحرفية (أو الكلمة بالكلمة) والحرة (الدلالة بالدلالة) والترجمة الأمينة Translation communication meaning source language text by means equivalent target English draws terminological distinction (not all languages do) between translating (a written text) interpreting (oral or sign users different languages); under distinction, can begin only after appearance writing community A translator always risks inadvertently introducing words, grammar, syntax into rendering On other hand, such "spill overs" have sometimes imported useful calques loanwords that enriched Translators, including early translators sacred texts, helped shape very which they