📘 ❞ AGREEMENT ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES ❝ كتاب ــ كاتب غير معروف اصدار 2010

ترجمة قانونية - 📖 كتاب ❞ AGREEMENT ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES ❝ ــ كاتب غير معروف 📖

█ _ كاتب غير معروف 2010 حصريا كتاب ❞ AGREEMENT ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES ❝ 2024 MEASURES: AND COUNTERVAILING MEASURES اتفاق بشأن الدعم والإجراءات التعويضية Article 1 Definition of a subsidy ١ لغرض هذا الاتفاق يعتبر موجودًا إذا : ١ 1 1 For the purpose this agreement, a subsidy shall be deemed to exist if: ( أ )( ١) كانت هناك مساهمة مالية من حكومة أو أى هيئة عامة فى أراضى العضو ( يشار إليها الاتفاق بعبارة " ) عندما : (a)(1) there is financial contribution by a government or any public body within the territory Member (referred in this Agreement as “government”), i e where: ١ تتضمن ممارسة الحكومة تحويل الاموال بصفة مباشرة مثل منح وقروض ومساهمة شكل أسهم) أو إمكانية وجود نقل مباشر للاموال خصوم (مثل ضمانات لقروض)؛ (i) practice involves a direct transfer funds (e g grants, loans, and equity infusion), potential direct transfers liabilities loan guarantees); ٢ تتنازل عن إيرادات حكومية مستحقة أو ؛ تترك تحصيلها (كالحوافز المالية مثال الخصم الضريبى) ١ (ii) revenue that is otherwise due foregone not collected ( fiscal incentives such tax credits)1 ; ٣ تقدم سلعًا خدمات البنية الاساسية العامة شراء السلع ؛ (iii) provides goods or services other than general infrastructure, or purchases goods ترجمة قانونية مجاناً PDF اونلاين يشمل القسم العديد الكتب المميزة الترجمة القانونية التي ستجعل منك مترجم محترف التَّرْجَمَة النَّقْل هي عملية نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) اللغة المصدر إلى (النص الهدف) الأخرى فتعد للحضارة والثقافة والفكر تنقسم كتابية وتحريرية ونصية وترجمة فورية وشفوية وسماعية يحتاج كل قانوني يقدم خدمة معتمدة لأن يكون ملمّاً بالمصطلحات المعمول بها بلد حيث عليه أن يراعي خصوصية يترجم منها واللغة حد سواء بالإضافة مخزون لغوي متكامل وتحكم نحوي ممتاز يجمعون بين التخصص والخبرة ويراعون بدقة وعناية إليك عزيزي القارئ مجموعة لكي تحترف فن بنفسك تشمل تخص المجالات التالية: القانون التجاري العقود التراخيص والشروط والأحكام سياسات الخصوصية قانون الشركات المستندات تشكل جزءا الاجتهاد بنود عقود التأسيس اتفاقيات حملة الأسهم شهادات الملكية تقارير المعاين الصكوك مستندات تسجيل الأراضي قانون يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والملكية الفردية تراخيص البرامج والعقود المقاضاة المستندات اكتشاف نماذج محاكم أدلة بيانات وشهادات شهودد قانون التوظيف عقود الموظفين كتيبات الموظف مدونة قواعد السلوك والأخلاق الشئون البنكية والمالية اتفاقيات القروض أدوات التقارير السنوية الشئون التنظيمية مستندات تفويض التسويق وسياسات إدارة المخزون القانون كما هو محدد الحالات السابقة القانون المدني قانون العقود القانون الجنائي قانون الأسرة الفكرية المقاضاة البروتوكولات وبراءات الاختراع المبيعات والأشياء المكتسبة وكتب آخري كثيرة

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
AGREEMENT ON SUBSIDIES  AND COUNTERVAILING MEASURES
كتاب

AGREEMENT ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES

ــ كاتب غير معروف

صدر 2010م
AGREEMENT ON SUBSIDIES  AND COUNTERVAILING MEASURES
كتاب

AGREEMENT ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES

ــ كاتب غير معروف

صدر 2010م
عن كتاب AGREEMENT ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES:
AGREEMENT ON SUBSIDIES
AND COUNTERVAILING
MEASURES

اتفاق بشأن الدعم والإجراءات التعويضية

Article 1
Definition of a subsidy
١ لغرض هذا الاتفاق ، يعتبر الدعم موجودًا إذا : -١
1.1 For the purpose of this agreement, a
subsidy shall be deemed to exist if:
( أ )( ١) كانت هناك مساهمة مالية من حكومة أو أى هيئة
عامة فى أراضى العضو ( يشار إليها فى هذا الاتفاق
بعبارة " حكومة " ) ، أى عندما :
(a)(1) there is a financial contribution by
a government or any public body within
the territory of a Member (referred to in
this Agreement as “government”), i.e.
where:
١. تتضمن ممارسة الحكومة تحويل الاموال بصفة
مباشرة ( مثل منح وقروض ومساهمة مالية فى شكل أسهم)
أو إمكانية وجود نقل مباشر للاموال أو خصوم (مثل
ضمانات لقروض)؛
(i) a government practice involves a
direct transfer of funds (e.g. grants, loans,
and equity infusion), potential direct
transfers of funds or liabilities (e.g. loan
guarantees);
٢. تتنازل الحكومة عن إيرادات حكومية مستحقة و/ أو
؛ تترك تحصيلها (كالحوافز المالية مثال الخصم الضريبى) ١
(ii) government revenue that is
otherwise due is foregone or not collected
( e.g. fiscal incentives such as tax
credits)1 ;
٣. تقدم الحكومة سلعًا أو خدمات غير البنية الاساسية
العامة أو شراء السلع ؛
(iii) a government provides goods or
services other than general infrastructure,
or purchases goods
الترتيب:

#9K

0 مشاهدة هذا اليوم

#113K

5 مشاهدة هذا الشهر

#51K

6K إجمالي المشاهدات
عدد الصفحات: 77.
المتجر أماكن الشراء
مناقشات ومراجعات
QR Code
أماكن الشراء: عفواً ، لا يوجد روابط مُسجّلة حاليا لشراء الكتاب من المتاجر الإلكترونية