📘 ❞ A Plain English Guide to Legal Terms ❝ كتاب ــ كاتب غير معروف اصدار 2003

ترجمة قانونية - 📖 ❞ كتاب A Plain English Guide to Legal Terms ❝ ــ كاتب غير معروف 📖

█ _ كاتب غير معروف 2003 حصريا كتاب A Plain English Guide to Legal Terms 2024 Terms: Introduction The language used in law is changing There are many legal phrases that non lawyers don’t understand This guide is intended help legal phrases and to give guidance explaining the they use Although it comprises over 60 pages with 1,400 words explained, this not a complete dictionary of legal terms use Ireland The explanations intended be alternatives Lawyers will continue when necessary publication designed explain ideas and concepts rather than definitions We invite your suggestions for additions Please e mail us at literacy@nala ie National Adult Literacy Agency (NALA) would like to thank Patrick O’Connor, B C L , LL Solicitor Swinford, County Mayo who edited content He was President Law Society 1999 NALA also thank: The Campaign UK providing the bulk initial information from their ‘A Z plain English’ Kieron Wood making available ‘Glossary terms’ from his website (http: welcome barrister) as a reference point Office Director Public Prosecutions their ‘Glossary terms’ ترجمة قانونية مجاناً PDF اونلاين يشمل هذا القسم العديد من الكتب المميزة الترجمة القانونية التي ستجعل منك مترجم محترف التَّرْجَمَة أو النَّقْل هي عملية تحويل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) اللغة المصدر إلى (النص الهدف) الأخرى فتعد نقل للحضارة والثقافة والفكر تنقسم كتابية وتحريرية ونصية وترجمة فورية وشفوية وسماعية يحتاج كل قانوني يقدم خدمة معتمدة لأن يكون ملمّاً بالمصطلحات المعمول بها بلد حيث عليه أن يراعي خصوصية يترجم منها واللغة إليها حد سواء بالإضافة مخزون لغوي متكامل وتحكم نحوي ممتاز يجمعون بين التخصص والخبرة ويراعون بدقة وعناية إليك عزيزي القارئ مجموعة لكي تحترف فن بنفسك تشمل تخص المجالات التالية: القانون التجاري العقود التراخيص والشروط والأحكام سياسات الخصوصية قانون الشركات المستندات تشكل جزءا الاجتهاد بنود عقود التأسيس اتفاقيات حملة الأسهم شهادات الملكية تقارير المعاين الصكوك مستندات تسجيل الأراضي قانون يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والملكية الفردية تراخيص البرامج والعقود المقاضاة المستندات اكتشاف نماذج محاكم أدلة بيانات وشهادات شهودد قانون التوظيف عقود الموظفين كتيبات الموظف مدونة قواعد السلوك والأخلاق الشئون البنكية والمالية اتفاقيات القروض أدوات الخصم التقارير السنوية الشئون التنظيمية مستندات تفويض التسويق وسياسات إدارة المخزون القانون كما هو محدد الحالات السابقة القانون المدني قانون العقود القانون الجنائي قانون الأسرة الفكرية المقاضاة البروتوكولات وبراءات الاختراع المبيعات والأشياء المكتسبة وكتب آخري كثيرة

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
A Plain English Guide to Legal Terms
كتاب

A Plain English Guide to Legal Terms

ــ كاتب غير معروف

صدر 2003م
A Plain English Guide to Legal Terms
كتاب

A Plain English Guide to Legal Terms

ــ كاتب غير معروف

صدر 2003م
عن كتاب A Plain English Guide to Legal Terms:
Introduction
The language used in law is changing. There are many legal
phrases that non-lawyers don’t understand. This guide is
intended to help non-lawyers understand legal phrases and
to give lawyers guidance in explaining the legal phrases they
use. Although it comprises over 60 pages with over 1,400
words explained, this is not a complete dictionary of legal
terms in use in Ireland.
The explanations in this guide are not intended to be
alternatives. Lawyers will continue to use legal phrases when
necessary. This publication is designed to explain ideas and
concepts rather than to give legal definitions.
We invite your suggestions for additions. Please e-mail us at
literacy@nala.ie with your ideas.
The National Adult Literacy Agency (NALA) would like to
thank Patrick O’Connor, B.C.L., LL.B., Solicitor of Swinford,
County Mayo who edited the legal content of the guide.
He was President of the Law Society of Ireland in 1999.
NALA would also like to thank:
The Plain English Campaign in the UK for providing the
bulk of the initial information from their ‘A to Z of legal
terms in plain English’.
Kieron Wood for making available ‘Glossary of legal terms’
from his website (http://welcome.to/barrister) as a
reference point from his website.
The Office of the Director of Public Prosecutions for their
‘Glossary of Legal terms’.




الترتيب:

#10K

0 مشاهدة هذا اليوم

#83K

9 مشاهدة هذا الشهر

#48K

6K إجمالي المشاهدات
عدد الصفحات: 70.
المتجر أماكن الشراء
مناقشات ومراجعات
QR Code
أماكن الشراء: عفواً ، لا يوجد روابط مُسجّلة حاليا لشراء الكتاب من المتاجر الإلكترونية
نتيجة البحث