📘 ❞ تاريخ الأدب في إيران - ج2 ❝ كتاب ــ إدوارد براون ترجمة أحمد كمال الدين حلمي اصدار 1999

- 📖 كتاب ❞ تاريخ الأدب في إيران - ج2 ❝ ــ إدوارد براون 📖

█ _ إدوارد براون 1999 حصريا كتاب ❞ تاريخ الأدب إيران ج2 ❝ عن المشروع القومي للترجمة 2024 ج2: ذكر مترجم الكتاب أحمد كمال الدين حلمي أنه فضل الترجمة الفارسية لا الأصل الانجليزي لمؤلفه لمزيدا من الفائدة النسخة بإضافات مترجمها الايرانى أثار المؤلف الانجليزى الشجون وهو ينصف نفسه ويرى قدر وبحثه ثم يوضح كيف تترابط اللغات وتتكامل أدوات الباحث فيقول : وفيما يتعلق باللغات الثلاثة وبالأدب الفارسي الموغل فى القدم أستطيع أن أحكم بإن دراساتى سطحية جديد فيها لإن فرع الحديثة واسع إلى حد يجعل أقوى العقول البشرية حاجة عمر كامل لاستيعاب محتوياته ويضيف: وأقسام الايراني الأخرى متمايزة تماما ودارسو تلك الفروع يجب يتصفوا بصفات وأن تحقق لهم شروط تختلف صفات وشروط يتصدون لدراسة ذاك الفرع وعلى يريد تعلم القديمة والافستائية يعرف السنسكريتية معرفة تامة ويأتي علم العربية والإلهيات الإسلامية ونظائرها الدرجة الثانية الأهمية كما الآشورية ولتعلم اللغة الأفستية البهلوية ولا يمكن دون يكون قارئها متبحرا الآرامية خاصة السريانية والكلدانية لكى يؤتى تعبه الثمرة المرجوة ويقول غير كلما زادت دراسات الانسان وغزرت معلوماته تنبه مدى التسلسل التاريخي وارتباط حبل أفكار الشعب بصورة تفوق ما كان يظن يتخيل ورأى الخطوط الفاصلة التي كانت واضحة جلية لعينه ذات يوم قد باتت ضعيفة تتناسب مع اتساع دائرة علمه وشمولها لذا لم استطع اقناع نفسي بتضييق الدراسة وتضليل القراء بفرض مثل الحدود المصطنعة وقد بدأت الشرقية بدراسة التركية لكن سرعان هجرتها لأن الاتراك استعاروا معارفهم وأشكالهم الأدبية الإيرانيين ثم أدركت شخص يأمل جيدة بدون وآدابها والوقوف حضارة العرب وثقافتهم إذ ذلك لن هذه إلا كنت أصاب أحيانا بالملل أول حديثه الطويل النقوش الاثرية والوثائق ومقارنة الآراء والحجج بين الباحثين جملته مفيد وسلس وإن يشف غليلي القديم مجاناً PDF اونلاين

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
تاريخ الأدب في إيران - ج2
كتاب

تاريخ الأدب في إيران - ج2

ــ إدوارد براون

صدر 1999م عن المشروع القومي للترجمة
ترجمة أحمد كمال الدين حلمي
تاريخ الأدب في إيران - ج2
كتاب

تاريخ الأدب في إيران - ج2

ــ إدوارد براون

صدر 1999م عن المشروع القومي للترجمة
ترجمة أحمد كمال الدين حلمي
مجاني للتحميل
حول
قراءة أونلاين 📱 PDF تحميل مجاناً
إدوارد براون ✍️ المؤلف
أحمد كمال الدين حلمي 🌐 المترجم
المشروع القومي للترجمة 🏛 الناشر
مناقشات ومراجعات
QR Code
عن كتاب تاريخ الأدب في إيران - ج2:
ذكر مترجم الكتاب أحمد كمال الدين حلمي أنه فضل الترجمة عن الفارسية لا عن الأصل الانجليزي لمؤلفه لمزيدا من الفائدة عن النسخة الفارسية بإضافات مترجمها الايرانى .

أثار المؤلف الانجليزى الشجون وهو ينصف من نفسه ويرى قدر نفسه وبحثه،ثم يوضح كيف تترابط اللغات وتتكامل أدوات الباحث .

فيقول : وفيما يتعلق باللغات الثلاثة وبالأدب الفارسي الموغل فى القدم .. أستطيع أن أحكم بإن دراساتى سطحية لا جديد فيها لإن فرع الفارسية الحديثة واسع إلى حد يجعل أقوى العقول البشرية في حاجة إلى عمر كامل لاستيعاب محتوياته .

ويضيف:

وأقسام الأدب الايراني الأخرى متمايزة تماما ، ودارسو تلك الفروع يجب أن يتصفوا بصفات وأن تحقق لهم شروط تختلف تماما عن صفات وشروط من يتصدون لدراسة ذاك الفرع .

وعلى من يريد تعلم الفارسية القديمة والافستائية أن يعرف السنسكريتية معرفة تامة ، ويأتي علم العربية والإلهيات الإسلامية ونظائرها فى الدرجة الثانية من الأهمية .

كما أنه لدراسة الفارسية القديمة يجب معرفة الآشورية ، ولتعلم اللغة الأفستية يجب تعلم البهلوية ، ولا يمكن تعلم البهلوية دون أن يكون قارئها متبحرا فى اللغات الآرامية خاصة السريانية والكلدانية لكى يؤتى تعبه الثمرة المرجوة .

ويقول : غير أنه كلما زادت دراسات الانسان وغزرت معلوماته تنبه إلى مدى التسلسل التاريخي وارتباط حبل أفكار الشعب بصورة تفوق ما كان يظن و يتخيل ، ورأى كيف أن الخطوط الفاصلة التي كانت واضحة جلية لعينه ذات يوم قد باتت ضعيفة لا تتناسب مع اتساع دائرة علمه وشمولها .

لذا لم استطع اقناع نفسي بتضييق دائرة الدراسة ، وتضليل القراء بفرض مثل تلك الحدود المصطنعة .

وقد بدأت دراساتى الشرقية بدراسة اللغة التركية ، لكن سرعان ما هجرتها إلى الفارسية لأن الاتراك قد استعاروا معارفهم وأشكالهم الأدبية من الإيرانيين .

ثم أدركت أنه ما من شخص يأمل فى معرفة الفارسية معرفة جيدة بدون معرفة العربية وآدابها والوقوف على حضارة العرب وثقافتهم . إذ بدون ذلك لن يعرف هذه اللغة إلا معرفة سطحية .

كنت أصاب أحيانا بالملل فى أول الكتاب مع حديثه الطويل فى النقوش الاثرية والوثائق القديمة ومقارنة الآراء والحجج بين الباحثين ، لكن الكتاب في جملته مفيد وسلس وإن لم يشف غليلي من الأدب الفارسي القديم .
الترتيب:

#10K

0 مشاهدة هذا اليوم

#79K

8 مشاهدة هذا الشهر

#127K

75 إجمالي المشاهدات
مترجم من: English الى: العربية .