📘 ❞ From The Song of Songs Which is to Sumer Book one ❝ ديوان ــ أيمن صادق اصدار 2023

كتب الادب العالمى المترجم - 📖 ديوان ❞ From The Song of Songs Which is to Sumer Book one ❝ ــ أيمن صادق 📖

█ _ أيمن صادق 2023 حصريا ديوان ❞ From The Song of Songs Which is to Sumer ❝ عن وكالة كنزي للنشر 2024 Sumer: Within the realm literature, there are works that transcend boundaries words and meanings, seeking communicate something far greater than their explicit expressions "From Songs" by Ayman Sadik one such book, where poetry becomes a vessel for hidden depths subtle rebellion Translated Ahmed Gad, this collection poems takes us on journey beyond confines language, inviting explore untamed potentials expression From very title, enigma begins unfold phrase "from hints at existence larger narrative, contained within these pages It as if book itself an echo, fragment melody Sadik"s deliberate choice compels delve deeper, question limitations language embrace unexpected In collection, poet confronts inherent constraints challenging rigid structures semantics, morphology, syntax Like skilled alchemist, defies linguistic norms, forging new bending rules suit his purpose His become rebellious sparks, igniting boundless imagination As readers, we both witnesses participants in audacious act deviation opening lines, captivated poet"s defiance He poses simple yet profound question: "They say two Who"s second it only I you?" This seemingly innocent inquiry disrupts our conventional understanding "I you," pushing contemplate state union duality through playfulness invites infinite possibilities interpretation Throughout weaves tapestry emotions, experiences, desires unveils world mundane transformed into extraordinary, familiar infused with essence unknown With each carefully crafted verse, own perceptions, urging souls reaches As translator, Gad faces challenge capturing while conveying different audience translated version bridge between worlds, offering glimpse intricate dance meaning Gad"s dedication preserving distinctiveness original work ensures readers can appreciate uniqueness modernity love "From testament power rebel against expression, transport realms fail but emotions thrive invitation enchantment deviation, surrender uncharted territories Step hides subtleties let guide you mesmerizing self discovery poetic liberation كتب الادب العالمى المترجم مجاناً PDF اونلاين يُشير مُصطلح الأدب العالمي سياق الكلام إلى مجموعةِ الآداب الوطنية القومية العالم ويُقصَد به بشكلٍ خاصّ بلوغ المختلفة حضوراً عالمياً بفضل تطور وسائل الطباعة والنشر والنقل إذ أحدَث ذلك تأثيراً واقع وأخرجها من حدودها الضيقة باتجاه العالمية لتجتمع أرقى الأعمال الأدبية مختلف تحت مظلة أدب عالمي واحد؛ فهو الذي اجتاز الحدود بين الدول وترجم كثير لغات وحقق انتشارًا واسعًا وشهرة كبيرة ما يمتلك خصائص فنية تتمثل تصويره بيئته وتعبيره قضايا تهم الإنسان غالِباً استُخدِم مصطلح لوصف روائع الأوروبي الغربي وكان أوّل صاغه هو الأديب الألماني غوته أما اليوم يشير بشكل أوسَع ليَضُمّ جميع بقاع وليس محصوراً فقط

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
From The Song of Songs Which is to Sumer
ديوان

From The Song of Songs Which is to Sumer

Book one

ــ أيمن صادق

صدر 2023م عن وكالة كنزي للنشر
From The Song of Songs Which is to Sumer
ديوان

From The Song of Songs Which is to Sumer

Book one

ــ أيمن صادق

صدر 2023م عن وكالة كنزي للنشر
حول
أيمن صادق ✍️ المؤلف
المتجر أماكن الشراء
وكالة كنزي للنشر 🏛 الناشر
مناقشات ومراجعات
QR Code
عن ديوان From The Song of Songs Which is to Sumer:
Within the realm of literature, there are works that transcend the boundaries of words and meanings, seeking to communicate something far greater than their explicit expressions. "From the Song of Songs" by Ayman Sadik is one such book, where poetry becomes a vessel for hidden depths and subtle rebellion. Translated by Ahmed Gad, this collection of poems takes us on a journey beyond the confines of language, inviting us to explore the untamed potentials of expression.

From the very title, the enigma begins to unfold. The phrase "from the Song of Songs" hints at the existence of a larger narrative, beyond the poems contained within these pages. It is as if the book itself is an echo, a fragment of a greater melody. Ayman Sadik"s deliberate choice of words compels us to delve deeper, to question the limitations of language and embrace the unexpected.

In this collection, the poet confronts the inherent constraints of language, challenging the rigid structures of semantics, morphology, and syntax. Like a skilled alchemist, Sadik defies linguistic norms, forging new words and bending the rules to suit his purpose. His words become rebellious sparks, igniting the boundless realm of imagination. As readers, we are both witnesses and participants in this audacious act of linguistic deviation.

From the very opening lines, we are captivated by the poet"s defiance. He poses a simple yet profound question: "They say two... Who"s the second if it is only I and you?" This seemingly innocent inquiry disrupts our conventional understanding of the phrase "I and you," pushing us to contemplate a state of union beyond the confines of duality. It is through such linguistic playfulness that Sadik invites us to embrace the infinite possibilities of interpretation.

Throughout the collection, the poet weaves a tapestry of emotions, experiences, and desires. He unveils a world where the mundane is transformed into the extraordinary, where the familiar is infused with the essence of the unknown. With each carefully crafted verse, Sadik invites us to question the limitations of our own perceptions, urging us to explore the depths of our souls and the boundless reaches of our imagination.

As a translator, Ahmed Gad faces the challenge of capturing the essence of Sadik"s linguistic rebellion while conveying it to a different audience. The translated version becomes a bridge between two worlds, offering a glimpse into the intricate dance between meaning and deviation. Gad"s dedication to preserving the distinctiveness of the original work ensures that readers can appreciate the uniqueness and modernity of this love poetry.

"From the Song of Songs" is a testament to the power of poetry to transcend language, to rebel against the constraints of expression, and to transport us to realms where words fail but emotions thrive. It is an invitation to embrace the enchantment of linguistic deviation, to surrender to the uncharted territories of the poet"s imagination. Step into this world where rebellion hides in the subtleties of verse, and let Ayman Sadik"s words guide you on a mesmerizing journey of self-discovery and poetic liberation.
شارك في الإعداد:
د. أحمد جاد الرب
الترتيب:

#13K

0 مشاهدة هذا اليوم

#65K

10 مشاهدة هذا الشهر

#122K

298 إجمالي المشاهدات
عدد الصفحات: 65.
رقم ISBN الدولي: 9798223142904.