📘 ❞ لافكرافت ❝ قصة ــ هوارد فيليبس لافكرافت ترجمة أحمد عبد الجيد تركي اصدار 2022

كتب الادب العالمى المترجم - 📖 قصة ❞ لافكرافت ❝ ــ هوارد فيليبس لافكرافت 📖

█ _ هوارد فيليبس لافكرافت 2022 حصريا قصة ❞ ❝ عن دار الرسم بالكلمات للنشر والتوزيع 2024 لافكرافت: سترى الدخيل وهو يُناقش غرابة من برجه العالي وكلاب تِندالوس الآتية أبعاد لا يتخيلها عقل وهُناك المجر سنقرأ مُعاناة العثمانيين مواجهة تثاسوجوا والحجر الأسود أما الوينديجو فسنكتشف أن اسمه الحقيقي هو: الذي سار الريح وبالنسبة لأوبو ساثلا فحقيقته مكتوبة الألواح القديمة قدم العالم نفسه مفكرة الطفل التي وجدناها منزلٍ مهجور وترجمناها لكم هنا لنُعرفكم الشوجوث والطقوس الشنيعة والطوائف تنتظر عودة كتولو ورفاقه ” كتب الادب العالمى المترجم مجاناً PDF اونلاين يُشير مُصطلح الأدب العالمي سياق الكلام إلى مجموعةِ الآداب الوطنية القومية ويُقصَد به بشكلٍ خاصّ بلوغ المختلفة حضوراً عالمياً بفضل تطور وسائل الطباعة والنشر والنقل إذ أحدَث ذلك تأثيراً واقع وأخرجها حدودها الضيقة باتجاه العالمية لتجتمع أرقى الأعمال الأدبية مختلف تحت مظلة أدب عالمي واحد؛ فهو اجتاز الحدود بين الدول وترجم كثير لغات وحقق انتشارًا واسعًا وشهرة كبيرة ما يمتلك خصائص فنية تتمثل تصويره بيئته وتعبيره قضايا تهم الإنسان غالِباً استُخدِم مصطلح لوصف روائع الأوروبي الغربي وكان أوّل صاغه هو الأديب الألماني غوته اليوم يشير بشكل أوسَع ليَضُمّ جميع بقاع وليس محصوراً فقط

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
لافكرافت
قصة

لافكرافت

ــ هوارد فيليبس لافكرافت

صدرت 2022م عن دار الرسم بالكلمات للنشر والتوزيع
ترجمة أحمد عبد الجيد تركي
لافكرافت
قصة

لافكرافت

ــ هوارد فيليبس لافكرافت

صدرت 2022م عن دار الرسم بالكلمات للنشر والتوزيع
ترجمة أحمد عبد الجيد تركي

ستتعرف في هذه المجموعة القصصية المُترابطة على أثر لافكرافت، وتداخل أفكاره مع زملاءه المؤلفين ليُشكلوا حلقتهم المخيفة والتي ستُصبح نواة كل أشكال الرعب الكوني المُعاصر


حول
هوارد فيليبس لافكرافت ✍️ المؤلف
المتجر 1 أماكن الشراء
أحمد عبد الجيد تركي 🌐 المترجم
مناقشات ومراجعات
دار الرسم بالكلمات للنشر والتوزيع 🏛 الناشر
QR Code
عن قصة لافكرافت:
، سترى الدخيل وهو يُناقش غرابة لافكرافت من برجه العالي، وكلاب تِندالوس الآتية من أبعاد لا يتخيلها عقل، وهُناك في المجر سنقرأ عن مُعاناة العثمانيين في مواجهة تثاسوجوا والحجر الأسود، أما الوينديجو فسنكتشف أن اسمه الحقيقي هو: الذي سار على الريح، وبالنسبة لأوبو-ساثلا، فحقيقته مكتوبة على الألواح القديمة قدم العالم نفسه، لا في مفكرة الطفل التي وجدناها في منزلٍ مهجور وترجمناها لكم هنا لنُعرفكم على الشوجوث، والطقوس الشنيعة، والطوائف التي تنتظر عودة كتولو ورفاقه.”
الترتيب:

#4K

0 مشاهدة هذا اليوم

#10K

14 مشاهدة هذا الشهر

#95K

1K إجمالي المشاهدات
مترجم من: English الى: العربية .