█ حصرياً جميع الاقتباسات من أعمال المؤلِّف ❞ د محمد أبو ليلة ❝ أقوال فقرات هامة مراجعات 2025 ❰ له مجموعة الإنجازات والمؤلفات أبرزها القرآن الكريم المنظور الاستشراقي دراسة نقدية تحليلية صلى الله عليه وسلم بين الحقيقة والإفتراء الرد اليهودي الفرنسي مكسيم رودينسون الناشرين : دار النشر للجامعات ❱
محمد محمد أبو ليلة (1952 - 30 مايو 2021م)[4]، هو داعية ومفكر إسلامي وأستاذ جامعي أزهري مصري ومترجم متخصص في الترجمة الدينية ومقارنة الأديان والإعلام الديني والحوار بين الأديان والمناظرات العلمية ومجال القضايا المعاصرة. عُرف بـ"مُترجِم القرآن".
وُلد محمد محمد أبو ليلة بقرية أبو الغيط التابعة لمركز القناطر الخيرية بمحافظة القليوبية وأتمَّ حفظ القرآن الكريم في الكُتَّاب وفي قسم الحفّاظ بمدرسة القرية، ثم تدرَّج في التعليم الأزهري حتى حصل على الليسانس من قسم الدعوة بكلية أصول الدين، ثم حصل على درجة الماجستير بالمرتبة الأولى من كلية أصول الدين جامعة الأزهر، ثم حصل على درجة الدكتوراه في مقارنة الأديان من كلية الدراسات الإنسانية جامعة إكستر بإنجلترا.
كان رئيس الاتحاد العام لطلاب جامعة الأزهر من 1969 إلى 1970، وترأس تحرير مجلة طلاب الأزهر في سنة 1970. ثم سكرتير تحرير مجلة اتحاد طلاب مصر، كما رأَس وفدَ اتحاد طلاب الجمهورية لـ يوغسلافيا، وتشيكوسلوفاكيا، والأردن، حيث شارك في الندوة العالمية لنصرة شعب فلسطين التي عقدت بعمان. عضو اللجنة الفرعية المنبثقة عن "لجنة السبعين" لإعداد المواطنين للمعركة بمحافظتي القاهرة والقليوبية، وشارك في وفود التخفيف عن الجنود بالجبهة أثناء حرب الاستنزاف، وكان عضو اللجنة العامة للمواطنين من أجل المعركة "لجنة السبعين" برئاسة الرئيس الراحل جمال عبد الناصر، وأمانة حافظ بدوي رئيس مجلس الأمة، ووزير الشؤون الاجتماعية آنذاك. وصدر له أول كتاب، وهو طالب بعنوان "رمضان.. دنيا ودين".
شغل بعدها وظائف أكاديمية بدأها مُعيدًا بكلية أصول الدين حتى أصبح أستاذًا ورئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية اللغات والترجمة، وأسَّس بها شعبة الدراسات الإسلامية باللغة الإنجليزية، وعُرف بنشاطه الأدبي والعلمي والاجتماعي والطلابي إضافة إلى عضوية عدة جمعيات.
له الكثير من الكتب والبحوث والمقالات باللغتين العربية والإنجليزية، ونال عدة جوائز عالمية عن أعماله العلمية.
صدرت له العديد من المؤلفات والمقالات والدراسات في الجرائد، والمجلات، والحوليات المتخصصة: