📘 ❞ نموذج عقود قانونية 2 مترجمة ❝ كتاب ــ فاعل خير اصدار 2012

ترجمة قانونية - 📖 ❞ كتاب نموذج عقود قانونية 2 مترجمة ❝ ــ فاعل خير 📖

█ _ فاعل خير 2012 حصريا كتاب نموذج عقود قانونية 2 مترجمة 2024 مترجمة: الجزء الأول التجارة الإلكترونية عموما PART ONE ELECTRONIC COMMERCE IN GENERAL الفصل الأول أحكام عامة CHAPTER I GENERAL PROVISIONS المادة 1: نطاق التطبيق Article Sphere of Application ينطبق هذا القانون أي من نوع المعلومات يكون شكل رسالة بيانات مستخدمة سياق أنشطة تجارية This law applies to any kind information in the form a data message used context commercial activities المادة 2 تعريف المصطلحات Article 2 Definitions لأغراض القانون: أ يراد بمصطلح "رسالة بيانات" التي يتم إنشاؤها أو إرسالها استلامها وتخزينها بوسائل الكترونية ضوئية مشابهة بما ذلك سبيل المثال لا الحصر تبادل البيانات الالكترونية البريد اللاكتروني البرق التلكس النسخ البرقي؛ For purposes this : a "Data " means generated, sent, received or stored by electronic, optical similar including, but not limited to, electronic interchange (EDI), mail, telegram, telex telecopy; ب "تبادل "نقل الكترونيا حاسوب إلى آخر باستخدام معيار متفق عليه لتكوين المعلومات؛ b "Electronic (EDI)" transfer from computer using an agreed standard structure ; جـ "مُنشيء البيانات" الشخص الذي يُعتبر أن إرسال إنشاء قبل تخزينها إن حدث قد تم يديه نيابة عنه ولكنه يشمل يتصرف كوسيط فيما يتعلق بهذه الرسالة؛ c "Originator" person whom; on whose behalf, purports have been sent generated prior storage, if any, it does include acting as intermediary with respect that ; ترجمة مجاناً PDF اونلاين القسم العديد الكتب المميزة الترجمة القانونية ستجعل منك مترجم محترف التَّرْجَمَة النَّقْل هي عملية تحويل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) اللغة المصدر (النص الهدف) الأخرى فتعد نقل للحضارة والثقافة والفكر تنقسم كتابية وتحريرية ونصية وترجمة فورية وشفوية وسماعية يحتاج كل قانوني يقدم خدمة معتمدة لأن ملمّاً بالمصطلحات المعمول بها بلد حيث يراعي خصوصية يترجم منها واللغة إليها حد سواء بالإضافة مخزون لغوي متكامل وتحكم نحوي ممتاز يجمعون بين التخصص والخبرة ويراعون بدقة وعناية إليك عزيزي القارئ مجموعة لكي تحترف فن بنفسك تشمل تخص المجالات التالية: القانون التجاري العقود التراخيص والشروط والأحكام سياسات الخصوصية قانون الشركات المستندات تشكل جزءا الاجتهاد بنود التأسيس اتفاقيات حملة الأسهم شهادات الملكية تقارير المعاين الصكوك مستندات تسجيل الأراضي قانون بتكنولوجيا والملكية الفردية تراخيص البرامج والعقود المقاضاة المستندات اكتشاف نماذج محاكم أدلة وشهادات شهودد قانون التوظيف عقود الموظفين كتيبات الموظف مدونة قواعد السلوك والأخلاق الشئون البنكية والمالية اتفاقيات القروض أدوات الخصم التقارير السنوية الشئون التنظيمية مستندات تفويض التسويق وسياسات إدارة المخزون القانون كما هو محدد الحالات السابقة القانون المدني قانون العقود القانون الجنائي قانون الأسرة الفكرية المقاضاة البروتوكولات وبراءات الاختراع المبيعات والأشياء المكتسبة وكتب آخري كثيرة

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
نموذج  عقود قانونية 2  مترجمة
كتاب

نموذج عقود قانونية 2 مترجمة

ــ فاعل خير

صدر 2012م
نموذج  عقود قانونية 2  مترجمة
كتاب

نموذج عقود قانونية 2 مترجمة

ــ فاعل خير

صدر 2012م
عن كتاب نموذج عقود قانونية 2 مترجمة:
الجزء الأول
التجارة الإلكترونية
عموما PART ONE
ELECTRONIC COMMERCE
IN GENERAL
الفصل الأول
أحكام عامة CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
المادة 1: نطاق التطبيق Article 1: Sphere of Application
ينطبق هذا القانون على أي من نوع من المعلومات يكون في شكل رسالة بيانات مستخدمة في سياق أنشطة تجارية. This law applies to any kind of information in the form of a data message used in the context of commercial activities.

المادة 2
تعريف المصطلحات Article 2
Definitions
لأغراض هذا القانون:
أ. يراد بمصطلح "رسالة بيانات" المعلومات التي يتم إنشاؤها أو إرسالها أو استلامها وتخزينها بوسائل الكترونية أو ضوئية أو بوسائل مشابهة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، تبادل البيانات الالكترونية، أو البريد اللاكتروني، أو البرق أو التلكس، أو النسخ البرقي؛ For the purposes of this law :
a. "Data message " means information generated, sent, received or stored by electronic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy;

ب. يراد بمصطلح "تبادل البيانات الالكترونية "نقل المعلومات الكترونيا من حاسوب إلى حاسوب آخر باستخدام معيار متفق عليه لتكوين المعلومات؛ b. "Electronic data interchange (EDI)" means the electronic transfer from computer to computer of information using an agreed standard to structure the information ;
جـ. يراد بمصطلح "مُنشيء رسالة البيانات"، الشخص الذي يُعتبر أن إرسال أو إنشاء رسالة البيانات قبل تخزينها، إن حدث، قد تم على يديه أو نيابة عنه، ولكنه لا يشمل الشخص الذي يتصرف كوسيط فيما يتعلق بهذه الرسالة؛ c. "Originator" of a data message means a person by whom; or on whose behalf, the data message purports to have been sent or generated prior to storage, if any, but it does not include a person acting as an intermediary with respect to that data message ;


الترتيب:

#1K

0 مشاهدة هذا اليوم

#90K

4 مشاهدة هذا الشهر

#56K

5K إجمالي المشاهدات
عدد الصفحات: 17.
المتجر أماكن الشراء
فاعل خير ✍️ المؤلف
مناقشات ومراجعات
QR Code
أماكن الشراء: عفواً ، لا يوجد روابط مُسجّلة حاليا لشراء الكتاب من المتاجر الإلكترونية
نتيجة البحث