📘 ❞ دون كيخوته ❝ رواية ــ ميغيل دي ثربانتس ترجمة عبد الرحمن بدوي اصدار 2009

كتب الادب العالمى المترجم - 📖 ❞ رواية دون كيخوته ❝ ــ ميغيل دي ثربانتس 📖

█ _ ميغيل دي ثربانتس 2009 حصريا رواية دون كيخوته عن المدى للإعلام والثقافة والفنون 2024 كيخوته: تعد كيخوتي أول عمل يزيل الغموض حول تقاليد الفروسية لمعالجتها الصورية للأمر برهنت الرواية بداية الواقعية الأدبية كجزءًا من الجماليات النصية وبداية انطلاق النوع الأدبي للرواية الحديثة المسمى بالرواية متعددة الألحان والتي ستحدث تأثيرًا كبيرًا وقت لاحق الأعمال الروائية الأوروبية خلال تناول ما تم تسميته بالكتابة غير المشروطة تمكن الفنان إظهار كل هو ملحمي وغنائي وتراجيدي وكوميدي محاكاة ساخرة حقيقية لجميع الأنواع ووضعت بجزئيها الكاتب ثيربانتس خارطة تاريخ الأدب العالمي جنبًا إلى جنب مع دانتي أليغييري وويليام شكسبير وميشيل مونتين وتم اعتبارهما منظري الغربي رائعة هارولد بلوم المجمع وإشتهرت مصر بإسم "دون كيشوت" وهي أهم وقد نشرت لأول مرة عام 1605م وفيها يسخر ظاهرة كانت شائعة أنذاك البطولة الزائفة والعدالة المموهة والحقارة الإجتماعية والنفاق الذي رفع الدساسين والغشاشين والمتملقين ويرثى للنبلاء الذين يسعون لخير الإنسانية بوسائل عاجزة كتب الادب العالمى المترجم مجاناً PDF اونلاين يُشير مُصطلح سياق الكلام مجموعةِ الآداب الوطنية القومية العالم ويُقصَد به بشكلٍ خاصّ بلوغ المختلفة حضوراً عالمياً بفضل تطور وسائل الطباعة والنشر والنقل إذ أحدَث ذلك تأثيراً واقع وأخرجها حدودها الضيقة باتجاه العالمية لتجتمع أرقى مختلف تحت مظلة أدب عالمي واحد؛ فهو اجتاز الحدود بين الدول وترجم كثير لغات وحقق انتشارًا واسعًا وشهرة كبيرة يمتلك خصائص فنية تتمثل تصويره بيئته وتعبيره قضايا تهم الإنسان غالِباً استُخدِم مصطلح لوصف روائع الأوروبي وكان أوّل صاغه الأديب الألماني غوته أما اليوم يشير بشكل أوسَع ليَضُمّ جميع بقاع وليس محصوراً فقط

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
دون كيخوته
رواية

دون كيخوته

ــ ميغيل دي ثربانتس

صدرت 2009م عن المدى للإعلام والثقافة والفنون
ترجمة عبد الرحمن بدوي
دون كيخوته
رواية

دون كيخوته

ــ ميغيل دي ثربانتس

صدرت 2009م عن المدى للإعلام والثقافة والفنون
ترجمة عبد الرحمن بدوي
عن رواية دون كيخوته:
تعد رواية دون كيخوتي أول عمل يزيل الغموض حول تقاليد الفروسية لمعالجتها الصورية للأمر.برهنت الرواية على بداية الواقعية الأدبية كجزءًا من الجماليات النصية وبداية انطلاق النوع الأدبي للرواية الحديثة المسمى بالرواية متعددة الألحان، والتي ستحدث تأثيرًا كبيرًا في وقت لاحق على الأعمال الروائية الأوروبية، من خلال تناول ما تم تسميته بالكتابة غير المشروطة والتي تمكن الفنان من إظهار كل ما هو ملحمي وغنائي وتراجيدي وكوميدي في محاكاة ساخرة حقيقية لجميع الأنواع الأدبية. ووضعت الرواية بجزئيها الكاتب ميغيل دي ثيربانتس على خارطة تاريخ الأدب العالمي جنبًا إلى جنب مع كل من دانتي أليغييري وويليام شكسبير وميشيل دي مونتين وتم اعتبارهما من منظري الأدب الغربي في رائعة هارولد بلوم المجمع الغربي.وإشتهرت في مصر بإسم "دون كيشوت" ، وهي من أهم الأعمال الروائية ، وقد نشرت لأول مرة عام 1605م ، وفيها يسخر الكاتب من ظاهرة كانت شائعة أنذاك ، وهي البطولة الزائفة ، والعدالة المموهة ، والحقارة الإجتماعية ، والنفاق الذي رفع الدساسين والغشاشين والمتملقين ، ويرثى للنبلاء الذين يسعون لخير الإنسانية بوسائل عاجزة.
الترتيب:

#2K

2 مشاهدة هذا اليوم

#4K

117 مشاهدة هذا الشهر

#3K

54K إجمالي المشاهدات
مترجم الى: العربية .
عدد الصفحات: 1076.
رقم الإيداع المحلي: 9782843090288.
المتجر 2 أماكن الشراء
ميغيل دي ثربانتس ✍️ المؤلف
عبد الرحمن بدوي 🌐 المترجم
مناقشات ومراجعات
المدى للإعلام والثقافة والفنون 🏛 الناشر
QR Code
نتيجة البحث